- The Veranda, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/hetch/20110418 * [music] “trying to look at those which are not visible” the 19:56 in the first place when we would like to become the bump of chicken like band, it decided that [momorurugiyaban] is supported from heart, * [Musik] „versuchend, die, die nicht“ das 19:56 an erster Stelle, als sichtbar sind wir der Stoß des Huhns wie Band werden möchten, entschied es zu betrachten, dass [momorurugiyaban] vom Herzen gestützt wird,
- Intuition was correct
http://blog.livedoor.jp/semi3/archives/51595615.html It sold out the [nu] [o] [momorurugiyaban] Kyoto one-man ticket in 2 minutes, however so the [o] [ku] you were troubled tremendously to immediately before the reservation acceptance starting which is, this time the various thing which is stopped thinking unless now it goes, it is not good, you are, fanning by your, however it is to rub, the footwork was not light to there…
Money and feeling…The [a] [a] it is sad Es ausverkaufte [NU] [O] [momorurugiyaban], Kyoto-Einmannkarte in 2 Minuten, gleichwohl so [O] [ku] bemüht Sie ungeheuer direkt vor zum Reservierungsannahmebeginnen, das ist, dieses mal die verschiedene Sache, die gestopptes Denken ist, es sei denn jetzt sie geht, ist auflockert es nicht, Sie ist gut und durch Ihr, gleichwohl es zu reiben ist, die Beinarbeit war nicht hell zu dort… rt
Das Geld und Gefühl… [a] [a] ist es sind, traurig
- Dislike among favorite?, a liberal translation
http://drunken-monkey.blog.so-net.ne.jp/2010-12-20-1 When year opens, there being an opportunity which looks at [momorurugiyaban], with saying, independently, it is not, some group it is to see in the event which occurs, but just there is the case that it is not extra knowledge in [kire, a liberal translation _ wenn Jahr öffnen, dort sein ein Gelegenheit welch schauen an [momorurugiyaban], mit Sprechen, unabhängig, es sein nicht, irgendein Gruppe es sein zu sehen im Falle welch auftreten, aber gerade dort sein d Fall dass es sein nicht Extra- Wissen innen [kire
- 'Intense game'
http://blog.livedoor.jp/marupop18/archives/1151858.html While dogma or romance Chips or [hanuman] or [sutoraikazu] or relativity or [momorurugiyaban] or the hula can inquiring about [korekutazu] what, riding in the bus, it increases Während Dogma oder Romanze Späne oder [hanuman] oder [sutoraikazu] oder Relativität oder [momorurugiyaban] oder das hula können, erkundigend nach [das korekutazu] was, reiten in den Bus, er erhöht
|
モーモールル
Mow mow Lulu, Music,
|