- The [ji] -, it ended walking!
http://kan921-kila41.air-nifty.com/blog/2010/10/post-f103.html The being disgusted [ya] ~1 there being only taking, it does, the [yo]! With “just a little sitting down,” when the [tsu] [te] you say, the [wa] which it turns over you walk unsteadily and come out and after all Good Heavens… the digital camera “memory is full”, the [tsu] [te] (- -; Das Wesen angewiderte [ya] ~1 dort nur nehmend, tut es, [yo]! Wenn „gerade wenig sich hinsitzt“, wenn [tsu] [te] sagen Sie, [wa] dem es Sie Weg unsicher umdreht und herauskommt und schliesslich gute Himmel… die Digitalkamera „Gedächtnis“ voll ist, [tsu] [te] (- -;
- As for spell daily routine of morning
http://kan921-kila41.air-nifty.com/blog/2010/05/post-e8e0.html After all, when we would like to be in the bed, it is you call the shelf ~, it is sweet, when with, returning, “the mother who believes intuition good fortune was foolish!”With imagining the conclusion which is said, you went to work… today when it returns, the futon drying, [huaburizu] doing,… you just thought it is [mendo] in the complicated thinking whether the cover laundry, (- -; Schließlich, als wir im Bett sein möchten, ist es Sie Anruf das Regal ~, es ist süß, als mit, zurückgehend, „die Mutter, die Glück der Intuition glaubt, dumm war! “ Mit dem Vorstellen der Zusammenfassung, die gesagt wird, gingen Sie, heute zu arbeiten…, wenn sie zurückgeht, der Futontrockner, [huaburizu] tuend,… Sie dachten gerade, dass es [mendo] im schwierigen ist, denkend ob die Abdeckungswäscherei, (- -;
|
勘ちゃん
Her intuition, Anime,
|