-
http://soliloquy-mayaprofile.blog.drecom.jp/archive/1339 This [henden] uncle (about 30 generations? ) The air touched Edward, you think that “Oji of the kingdom of vision and the shadow” is,, a liberal translation Este [henden] tio (aproximadamente 30 gerações? ) O ar tocou em Edward, você pensa que “Oji do reino da visão e da sombra” é,
- [tomusoya] system
http://blog.livedoor.jp/nishada/archives/51935197.html You think that this big foreboding is very important, Você pensa que este pressentimento grande é muito importante,
- 【MA】バスで寝過ごしたら、終点まで行ってみる。そんな人間です。
http://ameblo.jp/fuyuma/entry-10317491904.html Considerably, you think that it is the work which chooses the reader, but never it is not [guro] and fear Consideravelmente, você pensa que é o trabalho que escolhe o leitor, mas nunca não é [guro] e medo
|
赤毛のアン
Anne of Green Gables, Books,
|