- Red hair…(11/11/26)
http://suraimu9.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-247b.html Only the ~~ it does, does whatever and 'it can escape the [ahuro]' empty of the red hair Nur das ~~ tut es, tut, was auch immer und „es entgehen kann [ahuro]“ sich leeren vom roten Haar
- Japanese talking
http://hikarision.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011-cd60.html But, being the everyday life which can be thought commonplace, “the un inside of that red hair”, woman teacher un as in the word which it narrates, “tomorrow always new tomorrow” is Aber, seiend das Alltagsleben, das gedachtes alltägliches sein kann, „die UNO nach innen dieses roten Haares“, Frauenlehrer-UNO wie im Wort, das sie berichtet, „morgen immer neues Morgen“ ist
- ハイジたちの歌がこんなに・・・
http://akipapa.blog101.fc2.com/blog-entry-303.html It is thought that the one which you know it is, but presently with tvk (Kanagawa tv) “[hurone] of the strange island” is televised and, with satellite broadcast 2nd “asking the mother, 3000 village”, with bs [huji] recreated newly, “me un” (red hair un) is televised Es wird gedacht, dass das, dem Sie es kennen, ist, aber momentan wird tvk (Kanagawafernsehapparat) mit „[hurone] der merkwürdigen Insel“ im Fernsehen übertragen und, wenn die Satellitensendung 2. „die Mutter fragt, Dorf 3000“, wenn BS [huji neu erstellt sind], eben „meine UNO“ (rote Haar-UNO) wird im Fernsehen übertragen
- 赤毛のアンのキャラメル
http://erinland.blog.drecom.jp/archive/725 But even now, when the confectionary of the foreign country it enters, there is [kuse] which searches “the un caramel of the red hair”, Aber sogar jetzt, wenn die Süßigkeiten des Auslands, das sie kommt, gibt es [kuse] welches „das UNO-Karamell des roten Haares“ sucht,
|
赤毛のアン
Anne of Green Gables, Books,
|