- Avenue
http://myhome.cururu.jp/flowerme/blog/article/81002778817 “The place where well, [kusubato], we pass… how calls that white place?”, a liberal translation « L'endroit où bien, [kusubato], nous passons… comment des appels cet endroit blanc ? »
- Red hair…(11/11/26)
http://suraimu9.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-247b.html “It is dense, this [tsu] [te] mushroom???, a liberal translation « Il est dense, ceci [tsu] [te] champignon ? ? ?
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://katy-jazz.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-617e.html “This [tsu] [te], under, it disperses entirely kana?” “You obtain, -? Separating, thing…?”, a liberal translation « Ceci [tsu] [te], dessous, il disperse entièrement le kana ? » « Vous obtenez, - ? Séparation, chose… ? »
- ハイジたちの歌がこんなに・・・
http://akipapa.blog101.fc2.com/blog-entry-303.html “That, the [tsu] [ke] which is this tune what?”The [tsu] [te] the extent which is thought it has become something which is different « Ce, [tsu] [KE] qui est cet air ce qui ? » [Tsu] [te] l'ampleur qui lui est pensée est devenue quelque chose qui est différente
|
赤毛のアン
Anne of Green Gables, Books,
|