- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blog.livedoor.jp/kkoga7/archives/51917008.html Furthermore, it became the regrettable result which shows reverse God's that feature [kinshiyasanokiseki] which you boast that it does not come no matter what, wins, (wry smile) March horse racing is when portion of sale is devised in suffering area support of east Japanese large earthquake disaster, as a suffering area support race, Además, se convirtió en el resultado deplorable que demuestra a dios reverso que la característica [kinshiyasanokiseki] cuál usted se jacta que no viene no importa qué, los triunfos, (sonrisa torcida) carrera de caballos de marzo son cuando la porción de venta se idea en ayuda sufridora del área del desastre grande japonés del este del terremoto, como una raza sufridora de la ayuda del área,
- It is grateful*
http://ameblo.jp/yukari-mizuno/entry-10568273414.html In that way, with the eye line as a product scene, we would like to become the way which more and more can enjoy horse racing is De esa manera, con la línea del ojo como escena del producto, quisiéramos hacer la manera que puede disfrutar cada vez más de carrera de caballos es
- To be unusual tomorrow there is no high prize, it is with the shank
http://ameblo.jp/mars-santamaria/entry-10541356219.html Approximately attaching to position, even with some roughness Baba do in pain, we would like to search the [re] [ru] horse which it pours being, the shank, a liberal translation Aproximadamente atando a la posición, incluso con un poco de bizcocho borracho de la aspereza haga en dolor, nosotros quisiera buscar [con referencia a] [ru] el caballo que vierte ser, la caña
|
中京競馬場
chukyou Racecourse, Gamble,
|