- More and more, on June 13th asteroid probe “it is quick [bu]”, returns in the earth
http://blog.livedoor.jp/rikamiyo/archives/51752414.html Asteroid probe “it is quick [bu]”, but returns more and more in the earth Punta de prueba asteroide “es rápido [los BU]”, pero vuelve cada vez más en la tierra
- To terrestrial return one step advance! It completes the precision induction to the terrestrial periphery!!
http://blog.goo.ne.jp/haibane_reki/e/d3a8c617ffb5dc213cc72594ccc96c97 Space aeronautics research and development mechanism (jaxa), May 27th 3:38 AM (the Japanese time) asteroid probe “it is quick [bu]”, the tracked revision maneuver (tcm: trajectory correction maneuver) it announced that tcm-2 which is ends normally Mecanismo de la investigación y desarrollo de la aeronáutica de espacio (jaxa) el 27 de mayo de 3: 38 est en (el tiempo japonés) punta de prueba asteroide “son rápidas [los BU]”, la maniobra seguida de la revisión (tcm: maniobra de la corrección de la trayectoria) anunció que tcm-2 que es extremos normalmente
- Japanese Letter
http://mylkyway.seesaa.net/article/145079626.html Asteroid probe “it is quick [bu]”, 300,000,000 kilometer the asteroid which leaves ([itokawa]) directing 7 years and ago picking the fragment of those stones and rocks and having in the earth although [kibi] that doing to be, the mission bearing the earth flying away to numerous trouble encountering returns, although becoming the whole body creation 痍, it became secure finally to return in the earth. ゚ (゚ ´д `゚) ゚ [omete] ゙ [ta] ━━━━ (∀) ゚ ゚ ━━━━!!
Returns the mission is unprecedented in the world with the sample of the celestial body other than month Punta de prueba asteroide “es rápido [los BU]”, 300.000.000 kilómetros el asteroide que las hojas ([itokawa]) que dirigen 7 años y hace la selección del fragmento de esas piedras y rocas y tener en la tierra aunque [kibi] eso que hace para ser, la misión que lleva el vuelo de la tierra lejos al apuro numeroso que encuentra vueltas, aunque el convertirse en el 痍 de la creación del cuerpo entero, él llegó a ser seguro finalmente para volver en la tierra. ¡━━━━ del ゚゚ del ━━━━ del ゙ del ゚ del ゚ (゚ del `del ´д del ゚) [omete] [TA] (∀)!!
Vuelve la misión es sin precedente en el mundo con la muestra del cuerpo celeste con excepción de mes
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/miyasunn/entry-10525334548.html 1. 2 proving the space navigation technology by the ion engine. The asteroid which freely used “autonomous navigation” ([itokawa]) to rushing the capsule where the thing 4. sample which picks the sample under the thing 3. very little gravity which does approach landing enters, into the atmosphere of the earth directly, collecting it probably will put out, is 1. 2 que prueban la tecnología de la navegación de espacio por el motor de ion. El asteroide que utilizó libremente la “navegación autónoma” ([itokawa]) a acometer la cápsula donde la muestra de la cosa 4. que escoge la muestra bajo gravedad muy pequeña de la cosa 3. que se acerca al aterrizaje entra, en la atmósfera de la tierra directamente, recogiéndolo pondrá probablemente hacia fuera, es
|
小惑星探査機
Solar Spacecraft, Science,
|