13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

少年倶楽部





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Boys Club,

    Broadcast related words Kamenashi Kazuya Kanjani Eight プレミアA VS嵐 Nakamaru Yuichi Asian Tour

    • shiawase desu ( �� ^.^ �� )
      http://kh-th-sk.at.webry.info/201004/article_43.html
      kitamitsu daisuki
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • kitamitsu daisuki ( �� ^.^ �� )
      http://kh-th-sk.at.webry.info/201007/article_29.html
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • ohayou (^-^*)/
      http://kh-th-sk.at.webry.info/201009/article_2.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Extend the ♪ hand, a liberal translation
      http://ta-shi-tohimechan.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-f41e.html
      So, that time has sung skillfully the wry smile which the air does, a liberal translation
      Так, то время пело умело перекошенную усмешку которую воздух делает

    • ���Ң�
      http://ameblo.jp/tomo19850409/entry-10827190320.html
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      Bonjour le ~ (^o^), fonctionnent hier la fin,… mais la circonstance de conditions physiques [tsu] [te] que vous pensez qu'il y a, il aussi un billet anticipé de vente et… déjà, est diminué toujours dans 1 criblage du jour 3, parce qu'et il était comme lui change du demain, parce que lui être fait était le sommeil insuffisant dans le pollen qui est 7r qui se réunit à la mâchoire de personne du ~ un ...... vous ne pense pas ? [je] c'est… lui a le combat devenu avec de mâchoire la somnolence à mi-chemin ...... vous ne pensent pas ? renvoi en retard d'exposition [yabai], s'ouvrant, vous ...... bloqué, le journal intime vérifiant, vous dorment-ils ne pensent-ils pas ? pour ne pas s'étirer, [te]… vous dormir hier, Satoshi… l'écriture de journal intime, il est-ce qu'salle dans juste un peu de temps pourrait-il est-elle le ~ de kana venant activement, il coule le ~ de kana comment vous pouvez penser peu lentement, vous ne pensent pas ? maintenant… le milieu peu commun ceci de la tête [tsu] l'écoulement, le ~ DL qui, il l'augmente a fait vous ne pensent pas ? c'était le grade →2 de grade du rang dwango→1 [rekochiyoku], quant à [rekochiyoku] quand hier vous avez vu, bien qu'il ait été 1 luxuriant, avec le ~ [tsu] [te] ce qui la plupart de ~ aujourd'hui qui est d'être la soeur plus âgée qui voudrait faire la facilité de 倶 de garçon

    • tanoshimi da jo^ ��
      http://ameblo.jp/tomo19850409/entry-10804963139.html
      ohayougozaimasu
      Est-ce que bonjour, le levage [PO] qui est lui le ~ demandant, vous a-t-il vu, vous a-t-il vu, vous est-il ne pensent pas ? la femme sept de ~ après un long temps… la gravure voyant, éclat, il change le regard et l'air en plusieurs secondes, quant à [chi] [ya] [u]… après tout le professionnel et… ne pensez-vous pas ? c'est ce charme, donc « dans pendant 2 mois après que l'anniversaire, quand ce devient 26 années, il ne disperse plus ! (Rire) » [uhuhu]… l'espérance que les environnements tirent dire, appelle également l'allumeur/auteur, augmente-t-il cela pour être, I pensant ainsi ce qui qui est pensée, [RU] [tsu] [te] ...... ne pensez-vous pas ? illusion c'est la situation qui ne s'arrête pas, hier… vol précédent de jour, [ho] parce qu'il ne dormait pas, ...... tandis que le sommeil ouvert, il augmentait se réveiller, contrôle de journal intime que ceci… vous ne pensez pas ? c'est une autre correction, avec… [repo] de l'air actuel de club de garçon oh de la première annonce de graine chantant dans les matières, aujourd'hui vous peut voir que Satoshi qui danse vous ne pensez pas ? le ~ de ~~ [wa] [a] il est toujours et parce que \ (^o^) le zopp de mâchoire de /the qui est le plaisir il écrit avec le baiser au sujet de [adeiosu], le matière % de Satoshi

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://myhome.cururu.jp/bluetiara/blog/article/51002820620
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Bonjour, il est, (*^ω^*)/↑ la nuit où dernière est également aujourd'hui travail de cette chanson de v de prime de club de garçon vous avez regardé la quantité de la période de l'invité d'associé ! ! Pensant dans l'associé un certain vent, si [RU] l'audition de lui n'était pas, il est avec quelque chose être énorme il a observé

    • original letters
      http://wannyanboo.tea-nifty.com/happy/2010/12/post-f572.html
      demo �� kyou tousen
      Так, присутствующее избрание достигая, оно трястиет и оно упаковано, регламент 15 часа 13 дней [tsu] [te]…

    • Japanese Letter
      http://myhome.cururu.jp/bluetiara/blog/article/51002887193
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      (*^ω^*) /today est rapidement tour, maintenant le matin TV voyant remarquablement à l'endroit de ↑ qui faisant la morue [orikonrankingu], [te] beau grade cd du rang 1 de v ! ! Ne pensez-vous pas ? était, DREPT (≧∇≦) que vous interrogez avec [je], il est ! ! \ (le ^ - le ^) /being délicieux, le ♪ de jambe qu'il était bon, il était bon ! ! Quand et avec le tour quelque chose il peut monter aujourd'hui rapidement au temps fixe par travail, allant au magasin de ♪, la nouvelle photographie entrant, vous essayez probablement d'aller vérifier avec [RU] comme le something* qu'il pourrait se lever au temps fixe ! ! Puis tout en maintenant frottant l'oeil assoupi de matin, [nekujiene] vous entendiez ! ! Environ 10 minutes de commencer là n'est aucune mémoire, il est-vous, mais ne pensez-vous pas ? … (souffle) le téléphone s'appliquant dans l'auditeur, la graine ! Le retentissement, cela de temps où vous abandonnerez avec l'arrière une certaine heure, si kana il est, si poitrine si elle force et là se sent également et (riant) moi appliquer et attraper ce qui le kana que vous parlez ? Avec la pensée de essai, (riant) attrapant quand il est au milieu du travail, il sort et il y a aucun [au sujet de]… pour indiquer à la vérité le musicfair et le channel−a % de la nuit dernière

    • 'The adult Yamashita & the monthly it is dense with little [kura]' and quite pleasant hand surpassing (laughing)
      http://myhome.cururu.jp/so_news/blog/article/61002924244
      So, the new tune of news, early the request stripe shank, a liberal translation
      Так, новая настройка новостей, раньше хвостовик нашивки запроса

    • おはよう(^-^*)/
      http://kh-th-sk.at.webry.info/201001/article_24.html
      kitamitsu daisuki
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • ザ少年倶楽部@3月23日(月)公録編
      http://ameblo.jp/take-your-hands/entry-10229620704.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Когда в песне памяти как раз глубокой, теперь эта песня вы слышите очень так и для меня, вспоминающ вещь того времени, что-то реагируя, [dokidoki] оно делает, (^_^;)

    少年倶楽部
    Boys Club, Broadcast,


Japanese Topics about Boys Club, Broadcast, ... what is Boys Club, Broadcast, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score