- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/hallofessay/archives/51163755.html “It is, densely, this!” It isn't the local round trip ticket of [jiyoan] [pesoa] and the boarding card from Sao Paulo?, a liberal translation « Il est, en masse, ceci ! » Ce n'est pas le billet de voyage aller-retour local de [jiyoan] [pesoa] et la carte d'embarquement de Sao Paulo ?
- 名選手、続々と母国へ凱旋=国内サッカーリーグが再び活況−ブラジル
http://plaza.rakuten.co.jp/binwa3/diary/200912010000/ November 8th, tournament of the Sao Paulo distinguished choline chance Le 8 novembre, tournoi de Sao Paulo a distingué la chance de choline
- 連載小説「空間の交錯」・・・(19)福山署での聴き取り
http://blog.livedoor.jp/hallofessay/archives/51148834.html “There is no it is, this, emblem of pack tour or!” With the embarkation gate of the Sao Paulo [guaruriyosu] airport, two people, long Hara Chieko and Haneda Yasuko of Kiyouko and the friend have attached to the loop of the shoulder it was the lively yellow emblem « Il y a aucun il est, ceci, emblème d'excursion de paquet ou ! » Avec la porte d'embarquement de l'aéroport de Sao Paulo [guaruriyosu], deux personnes, long Hara Chieko et Haneda Yasuko de Kiyouko et de l'ami ont attaché à la boucle de l'épaule que c'était l'emblème jaune animé
|
サンパウロ
Sao Paulo, Sport,
|
|