- Present [torerepo
http://blog.goo.ne.jp/violar/e/ee973e16d52041d19ab55ec8cf0c92c6 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. „Stieg heute auf dem Siegendstücktempel mit 3 Leuten von [motokiyo] und Fujita
- Also work of the around outside enjoys., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kjw_staff/e/0916b1f5ed550270c64dd328409157a1 “It wins the weakness of oneself!”To it receives the mind of the victory tail temple!
Indomitable mind “seven tumbling eight it occurred and” as been symbol end lug, “0” and, every it asked „Es gewinnt die Schwäche von selbst! “ Zu ihm empfängt den Verstand des Siegendstücktempels!
Indomitable Verstand „sieben stolpernacht trat er und“ auf, wie gewesen Symbolendenansatz, „0“ und, jedes es bat
- With special care because it is to have lived in Minoo, more Let's enjoy the Minoo nature. That 4
http://blog.goo.ne.jp/butyoublog/e/7c094c7178f79c8ac6ddc9d976ef6796 Being from the lookout and going down to the [tsu] coming and to visitor center, from here from the 1st Tokai nature trail as for the return length of the front of the victory tail temple - being in the same way to the victory tail temple and the stairway rising and natural research road 5 line 4 passing by the line to return to visitor center, watch the large 瀧 and the cascade road descend, watching also the tinted autumn leaves of the west river temple lastly, in the Minoo station, a liberal translation Vom Ausblick sein und zum [tsu] Kommen und zur Besuchermitte, von hier von der 1. Tokai-Naturspur was die Rückhollänge anbetrifft der Frontseite des Siegendstücktempels - seiend ebenso zum Siegendstücktempel und zum Treppenhaussteigen und der natürlichen Linie 4 unten gehend der Forschungsstraße 5, die durch die Linie überschreitet, um zur Besuchermitte, zur Uhr, steigen das, große 瀧 und zur Kaskadestraße zurückzugehen ab und auch zuletzt passen die abgetönten Herbstblätter des Westflußtempels, in die Minoo Station auf
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/kus110/62146371.html The [u] next valley mustard and others you see, passing through Zizou, to the victory tail temple Assunto para a traducao japonesa.
|
勝尾寺
Katsuo-ji, Nature,
|
|