- * Christmas present*
http://blogs.yahoo.co.jp/p_maga/61026569.html So, also being actual name something there being also about to be able to pull the air, Так, также был фактическим именем что-то также около иметь способно вытянуть воздух,
- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/catryusa/61012856.html Having with anything, and others if it makes the [tsu] plain gauze [ru] woman, it is not anything less than Oji of the ideal where the only hand does not reach Имеющ с что-нибыдь, и другими если оно делает [tsu] простую женщину, то марли [ru], оно нет что-нибыдь чем Oji ideal куда единственная рука не достигает
- November sky
http://blog.goo.ne.jp/tsubaki0328_2009/e/3d414913eec6ca901a047e0568b6c9e8 Something in commemoration having tried probably to make the ornament, it enters, but it cannot execute easily Что-то в чествовании пробуя вероятно сделать орнамент, оно входит в, но оно не может исполнить легко
|
クリスマスプレゼント
Christmas present, japanese culture,
|