talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
モモタロス
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/h1221g1010/entry-10719691292.html Hearing too much from the ★★★★★★★ mask rider electric royal court, [momotarosu] we which the [do] [tsu] [pu] [ri] and is fixed and is fixed! With respect to going/participating! It tries fishing in reverse side Talos you and me? You cried in [kintarosu] we strength! [riyuutarosu] it is possible to push down? Answering is not heard! Name speech and [ii]!! As for Riyoutarou u Riyoutarou and r Riyoutarou 1st favorite [tsu]* It spills even in the purpose which was seen even [kiyara] like the sand which falls no one stops the time, therefore lively double-action memory in future one… You look at the everyday highest dream which repeats the same time [ze] double-action this it does not end it comes out and does not forget to meet, a liberal translation Слышащ слишком много от суда всадника маски ★★★★★★★ электрического королевского, [momotarosu] нас которые [сделайте] [tsu] [pu] [ri] и фикчировано и фикчировано! По отношению к идти/участвуя! Оно пробует удить в обратной стороне Тейлос вас и меня? Вы заплакали внутри [kintarosu] мы прочность! [riyuutarosu] возможно нажать вниз? Отвечать не услышан! Названная речь и [ii]!! Как для Riyoutarou u Riyoutarou и фаворита r Riyoutarou 1-ого [tsu] * он разливает даже в цели которая была увидена даже [kiyara] как песок который падения отсутствие стопов время, поэтому в реальном маштабе времени память двойн-действия в будущем одно… Вы смотрите ежедневное самое высокое сновидение которое повторяет такое же двойн-действие времени [ze] это оно не кончает его приходит вне и не забывает встретить
- Japanese weblog
http://plaza.rakuten.co.jp/kumaousako/diary/201012290000/ * Mask rider electric king @ sawed form lunch (2010.12.28 compilations) * Обед формы короля всадника маски электрический @ спиленный (2010.12.28 составления)
- ライダーバトン
http://dream-illusion.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-62fb.html ④Most as for the rider who would like to become? We would like to fly through never the sky rider sky freely ~♪ high! “Sailing jump!!” The sky being able to fly with the flying locust, when the motorcycle it can ride, [tsusu] which is not complaint ⑤If it makes the partner, some rider? In addition, as for person in who? (w) the electric king sawed f [tsu] [te] you say with the [burogu] friend or, [momotarosu, a liberal translation ④Большая часть как для всадника кто хотел было бы стать? Мы хотел были бы не летать через никогда ~♪ неба всадника неба свободно высоко! «Плавающ скачка!!» Небо лететь с саранчуком летания, когда мотоцикл он может ехать, [tsusu] который нет жалобы ⑤Если он делает соучастника, то некоторый всадник? В добавлении, как для персоны в ком? (С другом w [burogu]) электрический король спилил f [tsu] [te] вы говорите или, [momotarosu
|
モモタロス
Momotaros, Phrase,
|
|
|