- “As for the name of the demon which destroys everything, connects everything the [deikeido]” hero biography 1st mask [raidadeikeido] compilation, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/takebo416/36388875.html If stopped in only the Heisei rider the kerchief not to expand to the Showa rider, you think that the [retsutsugo] mask rider and fresh taste may be, however and when that it is, not being able to actualize w Tetsu……… it is the difficult place Wenn es nur im Heisei Mitfahrer das Halstuch gestoppt wird, zum nicht zum Showa Mitfahrer zu erweitern, denken Sie, dass der [retsutsugo] Schablonenmitfahrer und der neue Geschmack sein können, gleichwohl und wenn der es ist, nicht in der Lage seiend, w Tetsu zu verwirklichen ......... es der schwierige Platz ist
- Japanese Letter
http://naopoon.blog.so-net.ne.jp/2010-09-08 As for the script, as the script of electric king the ^^ which is same Kobayashi and this time so the mask rider started funny, a liberal translation Was den Index anbetrifft, während der Index des elektrischen Königs das ^^, das das gleiche Kobayashi und dieses mal also der Schablonenmitfahrer ist, lustiges begann
- weblog title
http://ririychan.blog.so-net.ne.jp/2010-06-01 “The mask rider” [tsu] [te] you have written so is „Der Schablonenmitfahrer“ [tsu] [te,] haben Sie geschrieben, also sind
|
モモタロス
Momotaros, Phrase,
|
|