talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
モモタロス
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- That way communication (09,3/15), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/asagoegoe/archives/51620910.html The one which especially electric king likes!, a liberal translation ¡El de que especialmente el rey eléctrico tiene gusto!
- As for liking*
http://ameblo.jp/aqva-trueste/entry-10544791240.html As for me [momotarosu] of [otsuchiyoko] favorite ~☆ En cuanto a mí [momotarosu] [otsuchiyoko] del ~☆ preferido
- The [ze] which goes the [ze] which goes the [ze] ~~ which goes!
http://ameblo.jp/podkids-n/entry-10962531998.html As for me [] which forever forever 3 people love En cuanto a mí [] cuál 3 personas aman por siempre por siempre
- weblog title
http://stone.tea-nifty.com/blog/2010/12/2010-c01c.html I electric king, rather than [momotarosu] we love, a liberal translation El rey eléctrico I, algo que [momotarosu] nosotros amamos
- original letters
http://ameblo.jp/wangbong/entry-10716488573.html As for me we love, but (laughing) En cuanto a mí amamos, pero (riendo)
|
モモタロス
Momotaros, Phrase,
|
|
|