talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
春の嵐
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Personal miscellaneous notes of [ku] [ma] of angel, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/tenshinokuma/20120404 With being the case that it is said, before the cherry tree becomes the full bloom, you think that it was good being the storm of the spring, С быть случаем которому по слухам, прежде чем вал вишни будет полным цветенем, вы думает что он был хороший быть шторм весны,
- The Chinese style
http://blog.goo.ne.jp/doragon1224/e/a9369b94a00ea2102a5cb289a31d2084 Well being thrown with the storm of the spring of the other day?, a liberal translation Благополучие брошенное с штормом весны другого дня?
- Account is cancelled
http://blogs.yahoo.co.jp/kumakuni0917/66427577.html Don't you think? the Chinese poem which “spring does not remember the sleeping dawn and” with adapts probably is feeling what of the next morning which such a storm goes away Вы не думаете? китайское стихотворение которому «весна не вспоминает рассвет спать и» с приспосабливается вероятно ощупывание что из следующего утра которое такой шторм идет прочь
- - - - - - - - It is,
http://blog.goo.ne.jp/doragon1224/e/c5dc0ea2ccbeef7360a4a8f1eb0266ca The [a] - - - - it was the storm of the fearful spring [A] - - - - это было штормом пугливой весны
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/doragon1224/e/9cafce797021e165eba96489bb65679f Passing, and others the wind of the extent which is not the [re] the [a] which was done - - - - - we feared in Honma and, a liberal translation Проходить, и другие ветер размера который нет [re] [a] которое было сделано - - - - - мы опасались в Honma и
|
春の嵐
Spring Storm, Music,
|
|
|