- Tuesday 15 o'clock everyone of class and Wednesday 10 o'clock everyone of class
http://blog.goo.ne.jp/rokopy/e/18837a19394325774f2621127368f5e6 The capital folium stops in the 14:45, the mail of warning regarding weather even from Urayasu city reaching, “comes, it comes -, a liberal translation A camada fina importanta para no 14:45, o correio da advertência a respeito do tempo mesmo da cidade de Urayasu que alcanga, “vem, vem -
- The stormy ~ signboard of the spring fell
http://veranda-garden.cocolog-nifty.com/sweetspot22/2012/04/post-4c87.html From 14 o'clock 17: Information of tornado note being announced officially up to 20, it probably will do, however is, without knowing at all, the usual way the 14:00 which was being run around to pass, because [hiyou] fell, “[hiyou] fell in the daughter who is in the home! Me who do the [uhiyo]” how foolish mail De 14 horas 17: Informação da nota do furacão que está sendo anunciada oficialmente até 20, provavelmente fará, porém é, sem saber de todo, a maneira usual o 14:00 que era funcionada ao redor à passagem, porque [hiyou] caiu, “[hiyou] caiu na filha que está no repouso! Mim que faz [uhiyo]” como correio insensato
- Now the wind forces morning and - - - is., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/chishou_november/e/d15cb4f6619c0c788dd938ac342ad711 Wake-up 5: 00 the eye had awakened from quick time, but because section life of the daughter is the day off, it started occurring in the time when usually it does not change, a liberal translation 5:00 que Wake-up o olho tinha despertado do tempo rápido, mas porque a vida da seção da filha é o dia livre, começou ocorrer no tempo em que geralmente não muda
|
春の嵐
Spring Storm, Music,
|
|