- [burogu] moving ~
http://integral.cocolog-nifty.com/harusai/2012/04/post-8e3e.html Don't you think? the [a], today it was the storm of the tremendous spring ¿Usted no piensa? [a], era hoy la tormenta del enorme resorte
- The storm of the spring to go away, to all the Japanese chin Don competitions. . ., a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/wakuwakudaru1958/65199925.html Don't you think? it was, it was the storm of the [sugoi] spring ¿Usted no piensa? era, él era la tormenta del resorte [del sugoi
- Timing it passes and it is!
http://blogs.yahoo.co.jp/gemini14617/36160337.html It was, was completed! ¡Era, fue terminado!
- The [u] ~ it is ......Is what the [tsu] [ke] ..... which^^;
http://nonbiri-to-zimitini.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-8be7.html It is what, it is this day may become stormy aspect of the spring, but ..... (The storm of last week bodily sensation was not possible, but it met to the great eye with influence to the traffic .....><) Being New Year, pause! With large difference .....It is everyday life, but ....... Es cuál, él es este día puede convertirse en aspecto tempestuoso del resorte, pero ..... (la tormenta de la sensación corporal de la semana no era posible, sino que se encontró al gran ojo con influencia al tráfico ..... >
|
春の嵐
Spring Storm, Music,
|
|