talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
春の嵐
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Future, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sakuralip_2004/e/327da1b611ed989ba2fb9d0f7aab1851 Now headache does morning sluggishly Jetzt tun Kopfschmerzen Morgen träge
- Present fortune
http://makoto-sugiura.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-ddef.html Now the morning and present fortune which flowed from the radio Capricornus first rank Jetzt ordnen das Morgen- und Geschenkvermögen, das vom Radio Capricornus zuerst floß
- 4/4 early rising walking runs
http://keiarao.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/44-56c6.html , a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Ice saints., a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/shimojikonashi/archives/51827457.html Now morning, as for the rain it rose, but the skin of the cloud it is cold weather Jetzt Morgen, was den Regen anbetrifft stieg es, aber die Haut der Wolke, die es kaltes Wetter ist
- Misunderstanding
http://mocha-cello.cocolog-nifty.com/yotayota/2012/03/post-aa1d.html Now morning was the storm of the spring Jetzt war Morgen der Sturm des Frühlinges
- Storm of spring?
http://blog.livedoor.jp/kokubu_hoshinoya/archives/55465643.html “The [hu] [ji]” of this year 祟 and others is the [re] in the rain „[HU] [ji]“ dieses Jahr祟 und -anderer ist [bezüglich] im Regen
|
春の嵐
Spring Storm, Music,
|
|
|