- The Izu fly fishing 48 “still LF good 釣?”
http://rivercoke1958.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/48-lf-c5bf.html While being like “the storm of such a spring”, recently the everyday way, as for lfm which is happened to see “good 釣” ♪ I saw, because barely the 5~6 the ♪ which we applied and, looking at lfm which is in the point which is different, because it applied 3 or more, but “still lf the good 釣” with word gangrene arm shank ♪, it has been said him of the picture “being able to fish ffm, it increased yesterday, was the ♪” even in between, (also yesterday stayed, it is,… (the ^^; If), only this “wind” it is not, as for about the same perhaps, it can fish don't you think?? Picture “under this as for log the” of the ♪, before “the regulation cancelling of the pm 4:00” (presently as for the Matsukawa lake, during time zone section regulating, between the am 9:00 ~pm 4:00, stone “under the log the”. With around the 釣 is not possible Ao ser como “a tempestade de tal mola”, recentemente a maneira diária, quanto para ao lfm que é acontecido considerar do “o ♪ bom 釣” mim considerou, porque mal os 5~6 o ♪ que nós aplicamos e, olhando o lfm que está no ponto que é diferente, porque aplicou 3 ou mais, mas “ainda lf o bom 釣” com ♪ da pata do braço do gangrene da palavra, ele lhe foram ditos do retrato “que pode pescar o ffm, ele aumentaram ontem, era o ♪” mesmo in-between, (igualmente permanecido ontem, é,… (o ^^; Se), somente este “vento” ele não é, como para mais ou menos idêntico talvez, pode pescar você não pensa?? Retrate “sob isto como para o registro” do ♪, antes que “o cancelamento regulamentar do 4:00 do pm” (presentemente quanto para ao lago Matsukawa, durante a seção do fuso horário que regula, entre o 4:00 do ~pm do 9:00 do am, a pedra “sob o registro”. Com em torno do 釣 não é possível
- The [u] ~ it is ......Is what the [tsu] [ke] ..... which^^;
http://nonbiri-to-zimitini.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-8be7.html Among such, the [u] ~ it is, certain [a] .....Something it was in weekday, but is ......Is what the [tsu] [ke] ..... whichWith small one hour ..... Entre tais, o ~ [u] é, certo [a] ..... algo realizava-se no dia útil, mas é ...... é que [tsu] [KE] ..... o whichWith a uma hora pequena .....
- Morning April 1st
http://sistertera.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-0af6.html Because it was such feeling, the shank Porque era tal sentimento, a pata
- To everyone of SD16 [me] [gu] owner ♪~SD16NEW! Hand part ~
http://superdollfie.tea-nifty.com/blog/2012/04/post-c0e8.html Now weekend… so is in such a everyone Agora o fim de semana… está assim em tal todos
- [tsu] coming [i] FC [ibe] @ Hanzou gate
http://logreq.cocolog-nifty.com/nanto/2011/06/annex-4bfe.html As for when, contents of such an event you say such feeling, a liberal translation En cuanto a cuando, el contenido de tal acontecimiento usted dice tal sensación
- 11/04/28 'it was and as for the [chi]' bloomed
http://blog.livedoor.jp/nabetosi/archives/51935944.html Without being defeated to either the storm of such a spring, it opens that it is soft petal,, a liberal translation Sin la derrota a cualquier la tormenta de tal resorte, se abre que es pétalo suave,
- [mishimishi] sound
http://gondolina.cocolog-nifty.com/tamalog/2011/04/post-fe07.html Because such experience did not have doing so far, Porque tal experiência não teve fazer até agora,
- Storm of spring
http://ryoko-fujimoto.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-f26c.html Such feeling it does, spring after all most being less crowded, a liberal translation Tal sensación hace, resorte después de todos que son apretados más menos
- April arrival, spring full-blown & the storm of the spring!
http://milsonspoint.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-6482.html It did not dishearten even in such a cold and bloomed in the cherry tree per seat throwing No desalentó incluso en tal frío y florecido en el cerezo por lanzar del asiento
|
春の嵐
Spring Storm, Music,
|
|