- You would not like to abandon by your still
http://veniveni.blog94.fc2.com/blog-entry-749.html Why you do not understand even by your whether like this being favored, whether why until now you do not become aware, Pourquoi vous ne comprenez pas même par votre si comme le ce étant favorisé, si pourquoi jusqu'ici vous ne vous rendez pas compte,
- The national word which will be made important, a liberal translation
http://misatei-ichiba.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-e803.html By any means “it is hateful! Feeling it is bad!”With there is an impression of saying,, a liberal translation Par tous les moyens « il est détestable ! Le sentir est mauvais ! » Avec il y a une impression de dire,
- Japanese weblog
http://takeshitowatashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-9857.html Finally, the person who mono Manet is done was present, but because it performs that mono Manet's sort just, it is not accustomed to the favorite by any means En conclusion, la personne que Manet mono est fait était présente, mais parce qu'il exécute la sorte de ce Manet mono juste, lui n'est pas accoutumée au favori par tous les moyens
- [shitsutokomu
http://yossy-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-ad8b.html Why, in Japan, [shitsutokomu] probably will not become fixed, a liberal translation Pourquoi, au Japon, [shitsutokomu] ne deviendra pas probablement fixe
|
三谷幸喜
Mitani Koki , Movie, Entertainment, Drama,
|