- ryuusei no kizuna / san �ʣ��� kaze no ha / toshokan sensou
http://yoichii.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-2842.html Your own ranking is as follows, a liberal translation Sua própria classificação é como segue
- Japanese talking
http://abex-blog.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/24-5b22.html As yourself, the [gi] and Yahagi of the joint, the foolish rhythm, theatrical company one person, you cannot remove around the Sekine flax village, Como o senhor mesmo, [soldado] e Yahagi da junção, o ritmo insensato, pessoa teatral da companhia uma, você não pode remover em torno da vila do linho de Sekine,
- The detective who is not the horsefly
http://santacrowscafe.cocolog-wbs.com/grapefruitmoon/2009/07/post-f39d.html Your own foolish [tsu] Σ (; ∀), a liberal translation Seu próprio [tsu] Σ insensato (; ∀)
- 街はイルミネーション
http://dramatictictic.blog.shinobi.jp/Entry/129/ By his increased the squid eating meanderingly, Por seu aumentou o calamar que come meanderingly,
|
劇団ひとり
劇團一人, Entertainment, Comedy,
|