- [gorudensuranba] [2009 Japan
http://chasyumen.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/2009-64cc.html Performance: Sakai elegance human Takeuchi Yuiko Yoshioka 秀 the Takashi theatrical company one person Emoto discernment 濱 rice field peak Shibukawa Kiyohiko Bengali Omori south 朋 貫 area valley it does and the [ho] [ri] phase military affairs gossamer seasonal Nagashima Satoshi line stone circle 謙 Jiro [sonin] is the cascade rattan Kenichi Kinoshita Takanori Kiuti green dragon thunder thickly Ito four bright Kagawa illumination 之 Leistung: Sakai-Eleganz menschliches Takeuchi Yuiko Yoshioka 秀 das Takashi TheaterEmoto Person der firma eine Einsicht 濱 Reisfeldspitze Shibukawa Kiyohiko Bengali Omori Süd朋貫 Bereichstal, das es tut und die [ho] [ri] Phasenmilitärangelegenheitsgaze SaisonNagashima Satoshi Linie Steinkreis 謙 Jiro [sonin] ist das Kaskaderattan Kenichi Kinoshita Takanori Kiuti Ito vier helle Kagawa Donner des grünen Drachen stark Ablichtung 之
- [gorudensuranba
http://blogs.yahoo.co.jp/candyjpjp/18205794.html As for the coming out orator, the Sakai elegance human Bengali Shibukawa Kiyohiko dragon thunder Nagashima Satoshi line Takeuchi Yuiko theatrical company one person is thickly [sonin] Kiuti green Ito four bright Omori south 朋 the Emoto Akashi circle 謙 Jiro Kagawa illumination 之 Yoshioka 秀 Takanori Kinoshita cascade rattan Kenichi Takashi (tko) the phase military affairs gossamer seasonal 濱 rice field peak 貫 area valley to do, the [ho] [ri, a liberal translation Was heraus kommen anbetrifft Redner, ist die Sakai-Eleganz menschliche Bengali Shibukawa Kiyohiko Drachedonner Nagashima Satoshi Linie Takeuchi Yuiko Theaterperson der firma eine stark [sonin] Kiuti grüne Ito vier helles Omori Süd朋 das Emoto Akashi Kreis 謙 Jiro Kagawa Ablichtung 之 Yoshioka 秀 Takanori Kinoshita Kaskaderattan Kenichi Takashi (tko) das Phasenmilitärangelegenheitsgaze Saison濱 Reisfeldspitze 貫 Bereichstal, zum zu tun, [ho] [ri
- Cinema paradise 393rd theater of dream: “That day, everything starts”
http://realmadrid.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-c187.html Performance: Sho Matsuda thickly, Takayuki Kouzi Tsukamoto, forming sea 璃 child and Yamada, Emoto discernment, theatrical company one person, Isamu Kanai it is thick, Kouzi Sasano, wind blowing [jiyun, a liberal translation Leistung: Sho Matsuda stark, Takayuki Kouzi Tsukamoto, Meer璃 Kind bildend und Yamada, Emoto Einsicht, Theaterperson der firma eine, Isamu Kanai ist sie, Kouzi Sasano, Windschlag stark [jiyun
- 「ゴールデンスランバー」2010.1.30公開
http://sukiya.cocolog-nifty.com/eiga/2010/01/2010130-1d2a.html Yuiko performance Sakai elegance person and Takeuchi, Yoshioka 秀 Takashi and theatrical company one person, Kagawa illumination 之, Emoto discernment, 濱 rice field peak, Ito four 郎, Kiuti green other things, a liberal translation Yuiko Leistung Sakai-Eleganzperson und Takeuchi, Yoshioka 秀 Takashi und Theaterperson der firma eine, Kagawa-Ablichtung 之, Emoto Einsicht, 濱 Reis-Feldspitze, Ito vier 郎, Kiuti Grün andere Sachen
|
劇団ひとり
劇團一人, Entertainment, Comedy,
|