- らららこっぺぱん
http://myhome.cururu.jp/kirimu/blog/article/71002850617 * When 20 you know ⇒ [kiyara] and the story it is, the △ ⇒ which the mania ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Quand 20 vous savent le ⇒ [kiyara] et l'histoire qu'il est, le ⇒ de △ que le ⇒ de ○ de manie généralement a été connu que le fait que vous l'entendez est, le ⇒ de de à vous ne connaissez pas complètement
- ヲタク度いくつなんだろ
http://myhome.cururu.jp/izumikousuke/blog/article/31002729377 ○hunter×hunter<○> - [bobobobo] [bobobo] <*>When jump it is not read, it is not seen no matter what ○hunter×hunter - [bobobobo] [bobobo] quand le saut il n'est pas lu, on ne le voit pas n'importe ce que
- オタは卒業したつもり 【7月17日コメ追加】
http://myhome.cururu.jp/icecoffee/blog/article/51002833677 You know ◎⇒ [kiyara] and the story, when (20 it is, mania) the ○⇒ knowing generally, the [ru] △⇒ a certain ×⇒ you do not know that you hear completely Vous savez le ◎⇒ [kiyara] et l'histoire, quand (20 elle est, manie) le ○⇒ sachant généralement, le △⇒ [RU] un certain ×⇒ vous ne savent pas que vous entendez complètement
|
泉こなた
Izumi Konata, Anime, Manga,
|