- PLUTO
http://y-ujiie.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/pluto.html As for Naoki Urasawa with “monster” the “20th century boy” super famous, a liberal translation Quanto para a Naoki Urasawa com “monstro” do “o famoso super do menino 20o século”
- MONSTER, a liberal translation
http://ameblo.jp/senniti-d3/entry-10265913940.html Naoki Urasawa we like, (' the 艸 `) master Keaton however the [tsu] you read, with yesterday bookstore the monster stopping in the eye,… You bought temporarily to 10 volumes Naoki Urasawa nós gostamos, ('o `do 艸) que Keaton mestre entretanto [tsu] você lêem, com livraria de ontem o monstro que para no olho,… Você comprou temporariamente a 10 volumes
- Again the radio wave clock became the normal clock
http://mackiee.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-422c.html However it is not Naoki's Urasawa 20th century boy, sealing technology, it revolves in Showa first stage, at such story probably will be well enough as for feeling actual taste why Porém não é menino do 20o século de Urasawa de Naoki, tecnologia de selagem, revolve na primeira fase de Showa, em tal história provavelmente será bom bastante quanto para ao gosto real do sentimento porque
- The 20th century boy last chapter my flag
http://myhome.cururu.jp/coronnomama/blog/article/31002775131 With Urasawa Naoki original fan from the time of… monster mono with…
Being complicated, well interesting contents considerably are favorite, with such a such, it was at last seen Com o ventilador original de Urasawa Naoki da época… do monstro mono com…
Estão sendo os índices complicados, bem interessantes consideravelmente favoritos, com tal tal, ele estavam no último considerado
- “Round sand ring girl”
http://blog.livedoor.jp/koh2anzen-katayori/archives/51599223.html The sumo wrestling edition of Naoki's Urasawa comic “yawara” being said, there is no manner A edição wrestling de sumo yawara cómico” de Urasawa de Naoki do “que está sendo dito, lá não é nenhuma maneira
- Don't you think? as for the person who looks at the movie '20th century boy' [enoken] knowing, the [ru]?
http://shoichi-oosaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/20-6892.html The model of protagonist “Kenzi [kenji] (Endo)” of the cartoon '20th century boy' of Naoki's Urasawa is assumed that it is Osamu Ken Endo, O modelo do protagonista “Kenzi [kenji] (Endo)” do “do menino 20o século” dos desenhos animados de Urasawa de Naoki é supor que é Osamu Ken Endo,
- Utilizing, it increases②
http://ameblo.jp/blog19771209/entry-10224557364.html Urasawa direct. The work when the extent which it is possible to say by all means, to do again to read the last time, is head panic, (x_x;) Nevertheless, Amazon it is enormous, however (the ¯▽¯) the warehouse you saw with tv, don't you think? stock and the number of items the pas the [e] & (' - the `) it is the no promptly to like to enjoy, but the *¯0¯ which golf bar goes from afternoon) the no Urasawa direto. O trabalho quando a extensão que é possível dizer por suposto, para fazer outra vez para ler a última vez, for pânico principal, (x_x;) Não obstante, Amazon ele é enorme, porém (o ¯▽¯) o armazém você viu com tevê, você não pensa? o estoque e o número de artigos o pas [e] & ('- o `) ele são o No. prontamente a gostar de apreciar, mas o *¯0¯ que a barra do golfe vai da tarde) o No.
- original letters
http://myhome.cururu.jp/ocya/blog/article/71002777396 As for Naoki's Urasawa cartoon funny ..... Φ (´i `-) ♪ Quanto para ao ♪ engraçado de Φ dos desenhos animados de Urasawa de Naoki ..... (`do ´i -)
- 【特典付き】個室でエステシェービングができる理容室『グロウワールド』
http://todays-cafe-pre.blog.so-net.ne.jp/2009-07-15 Because it seems that 'also the 20th century boy' of the Urasawa Naoki original joins, the ♪ where the fact that it commutes to the new store is the pleasure To tell the truth your this store, immediately after I return to Hamamatsu from, barber and glow which 10 years or more it is passing ([gurou]) anew is the store which the branch store is done, a liberal translation Porque parece que “igualmente o menino do 20o século” do Urasawa Naoki original se junta, o ♪ onde o fato que comuta à loja nova é o prazer Para dizer à verdade sua esta loja, imediatamente depois que eu retornam a Hamamatsu de, o barbeiro e o fulgor qual 10 anos ou mais está passando ([gurou]) de novo é a loja qual a loja da filial é feita
- 文学とマンガと
http://yoshikawa.cocolog-nifty.com/soushido/2009/05/post-62ec.html Naoki Urasawa, the kind of work which unintentionally lowers the eyebrow was in cartoon, you can say that very that developed cartoon, but that it is to say, but although in the first place ≪ healthy ≫ it is not properly collected with even cartoon, whether the country can collect such a ones, arguing there, it probably is how to do?, a liberal translation Naoki Urasawa, o tipo do trabalho que abaixa involuntàriamente a sobrancelha estava nos desenhos animados, você pode dizer isso muito que desenvolveram os desenhos animados, mas que são dizer, mas embora no ≫ saudável do primeiro ≪ do lugar não são coletados corretamente com mesmo desenhos animados, se o país pode coletar tais, discutindo lá, ele é provavelmente como fazer?
|
浦沢直樹
Urasawa Naoki, Movie, Manga,
|