talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
蝋梅
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- After the snow
http://isa-rakushigama.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-81ee.html 18 years the car which elapses (the gym knee) it put out today, to vehicle inspection 18 años el coche que los pasajes (la rodilla de la gimnasia) él pusieron hacia fuera hoy, a la inspección del vehículo
- 河津桜 kawazuzakura saku
http://blog.goo.ne.jp/dora0077/e/3024e2f0df1ad0c69b5a6bc69ce18f37 Today cold goes backward, can feel cold especially harshly on the skin El frío va hoy al revés, puede sentir frío especialmente áspero en la piel
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://isa-rakushigama.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-7e93.html Because however warm you applied, you call today from tomorrow, in addition that the harsh large cold wave comes, this good weather fortunately eos5dⅱYou brought up Porque sin embargo caliéntele aplicado, usted llama hoy a partir de la man¢ana, además que viene la onda fría grande áspera, este buen tiempo afortunadamente eos5dⅱUsted trajo para arriba
- original letters
http://yasai-hatake.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-3347.html Today with the son and his wife and our married couple participated in seven luck God being related to of Ota city sponsorship, a liberal translation Hoy con el hijo y su esposa y nuestros pares casados participó en dios de la suerte siete que era relacionado con del patrocinio de la ciudad de Ota
- Starting - that 2
http://isa-rakushigama.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-cff1.html Today early morning as been cold extremely, the thick ice had stretched on the bucket Hoy madrugada como sido frío extremadamente, el hielo grueso había estirado en el cubo
- Japanese talking
http://isa-rakushigama.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-7b86.html Today, however cold increased, as for the wax plum of the field it has become the full bloom, a liberal translation Hoy, no obstante el frío aumentó, en cuanto al ciruelo de la cera del campo se ha convertido en la plena floración
|
蝋梅
Chimonanthus, Nature,
|
|
|