- Miyaiti headquarter older brother section house (mark)
http://blog.goo.ne.jp/yutaka901/e/004c268afc2ab4ff8728eabef54c41a6 Going to wherever, aimless, walking “Hofu city” compilation November 28th (near the Hiroshima city Aki Ku pad) the weather: Cloudiness, a liberal translation Yendo a dondequiera que, “compilación sin objetivo, que camina el 29 de noviembre de la ciudad de Hofu” (cerca del cojín de Aki Ku de la ciudad de Hiroshima) el tiempo: Nubosidad
- Hofu Tenma shrine, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yutaka901/e/f546d13d76f54eed4ee47c34a7fa21da Going to wherever, aimless, walking “Hofu city” compilation November 29th (near the Hiroshima city Aki Ku pad) the weather: Cloudiness Yendo a dondequiera que, “compilación sin objetivo, que camina el 29 de noviembre de la ciudad de Hofu” (cerca del cojín de Aki Ku de la ciudad de Hiroshima) el tiempo: Nubosidad
- (Liquor perpendicular mountain) the Merciful Goddess hall, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yutaka901/e/f76ebf9839ec5109be10d2ea55aff4ec Going to wherever, aimless, the walking “Hofu city” compilation December 7th (near the Hiroshima city Aki Ku pad) weather: Cloudiness, a liberal translation Yendo a dondequiera que, “compilación sin objetivo, que camina el 7 de diciembre de la ciudad de Hofu” (cerca del cojín de Aki Ku de la ciudad de Hiroshima) el tiempo: Nubosidad
- (Hofu city now city 2) kind rice field Santouka phrase stone monument
http://blog.goo.ne.jp/yutaka901/e/2245f58c93e42d1022eef7eda8ecb09c Going to wherever, aimless, walking “Hofu city” compilation November 18th (near the Hiroshima city Aki Ku pad) the weather rain Yendo a dondequiera que, “compilación sin objetivo, que camina el 18 de noviembre de la ciudad de Hofu” (cerca del cojín de Aki Ku de la ciudad de Hiroshima) la lluvia del tiempo
- (Yamaguchi prefecture) manhole cover of Wagi Cho
http://blog.goo.ne.jp/yutaka901/e/2d4e77777e88c8286e3edd0a06bf684e Going wherever, aimless, walking “Yamaguchi aimlessly area (of the walking” compilation September 25th clear Hofu Tenma shrine and kind rice field Santouka birth Yamaguchi prefecture) September 22nd it walked Hofu city aimlessly, a liberal translation Yendo dondequiera que, “área sin objetivo, que caminaba de Yamaguchi (” de la capilla clara y del arroz bueno del 25 de septiembre de la compilación que camina Hofu Tenma coloca la prefectura de Yamaguchi del nacimiento de Santouka) el 22 de septiembre caminó sin objetivo ciudad de Hofu sin objetivo
|
山頭火
Santoka, Food And Drinks , Books,
|