- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/4c27a959ae8d4a04b0efacfad47f5709 逢 The frost which it passes with the droppings the severity frost of the frost with the droppings the [ma] arm [ru] frost with the droppings the frost the sound which comes being the droppings it could curve the kind rice field Santouka [ke] [hu] suddenly to your one and the [hu] you look at the frost to the 逢 [hu] HKRPT Ozaki releasing 哉. There is no either one which you step on and being point the flower. 哉 逢它通过与粪便霜严肃霜与粪便的与粪便的霜[ma]胳膊[ru]霜霜声音来是粪便它可能突然弯曲亲切的米领域Santouka [ke] [hu]到您一个,并且[hu]您看霜对逢[hu] HKRPT发布哉的Ozaki。 没有您跨步和是点花的或者一个。 哉
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/830d6648767eba3fbdf4571e572d865e The kind rice field Santouka rain it shakes. The [te] which it owes coming, generation passing to the small fish, the Yamadera present to attach. In the steam where the night chestnut where also the chestnut it falls and the cartridge & Ozaki releasing 哉 the child hears the sound where the chestnut which from one it is origin removes the big chestnut falls and stays it is and steps on with the geta of morning and the [mu] it does the [wa] [ru] chestnut. The person it is the face 它震动的亲切的米领域Santouka雨。 [te]它欠来,通过对小鱼, Yamadera的世代当前附有。 在夜栗子栗子它也落和发布哉的弹药筒& Ozaki孩子听见的蒸汽栗子从一个它是起源去除大栗子秋天和逗留的声音它并且跨步打开与早晨geta,并且[mu]它做[wa] [ru]栗子。 人它是面孔
- Santouka… with the haiku poet who is said, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hanga_mitsuhiro/e/3d1e4337061fa71116835848a7e599e0 Kind rice field Santouka…… the time [do] coming boom comes 亲切的米领域Santouka ......时间[]以后的景气来
|
山頭火
Santoka, Food And Drinks , Books,
|