-
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/6ebc3f87d9b2d5ccc3880eefa229c790 Heart overflowing to Santouka also to a releasing 哉, in the word not being enough the shank Сердце переполняя к Santouka также к выпуская 哉, в слове не достаточно хвостовик
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/2b9b06b0c7af0c3f9ba22e3eca4c8b4a As for the form which confronts each other in Santouka's “one person” in calling the shank Как для формы которая стоит против одина другого в «одной персоне» Santouka в вызывать хвостовик
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/766b92916ac0e990ce127cb4ed5f530a Also one brown is the same not just Santouka Также один коричневый цвет такое же не как раз Santouka
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiramekarei/e/608477f32a00bdf39e9d5299661cf1b7 To Santouka the phrase which is not known being full, the shank К Santouka фраза которая не знана был полна, хвостовик
|
山頭火
Santoka, Food And Drinks , Books,
|