- Santouka accompanying [zu] [re] four side mansion diary, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/alphanet/20110801 photo/Sanyo Onoda city. Traveling of sleeping Taro right present hall photo/north of 狹 - 2000? Empty - five edge enclosures of Hakodate - '11.07.24 After - it was read, 1click−, a liberal translation foto/cidade de Sanyo Onoda. Viagem da foto atual direita do salão do Taro do sono/norte do 狹 - 2000? Esvazie - cinco cercos da borda de Hakodate - '11.07.24 Depois que - leu-se, 1click−
- Santouka que acompanha [zu] [com referência a] o diário lateral da mansão quatro
http://d.hatena.ne.jp/alphanet/20110428 Forest of photo/Kawatana hot spring large camphor tree After - it was read, 1click− Floresta árvore de cânfora da foto/mola quente de Kawatana da grande Depois que - leu-se, 1click−
- Santouka, das begleitet [zu] [bezüglich] seitliches Tagebuch der Villa vier
http://d.hatena.ne.jp/alphanet/20101212 “The [do] just is the mountain pass which is called the road” remains soon in the street of photo/ After - it was read, 1click−, a liberal translation “[Faça] apenas é a passagem de montanha que é chamada sobras da estrada” logo na rua da foto Depois que - leu-se, 1click−
- original letters
http://d.hatena.ne.jp/alphanet/20100929 photo/as for the comb rice field shrine where the large warrior picture light basket photo/Gion mountain sedge hat of the flow 灌 top celebration which with that large beach is done in late August is done, there is Gion Machi nearby Mikawa edge town After - it was read, 1click−, a liberal translation photo/as para o santuário do campo do arroz do pente onde chapéu do sedge a grandes foto da cesta da luz do retrato do guerreiro/montanha de Gion da celebração da parte superior do 灌 do fluxo que com essa grande praia é feita em agosto atrasado é feita, lá é cidade próxima da borda de Gion Machi Mikawa Depois que - leu-se, 1click−
|
山頭火
Santoka, Food And Drinks , Books,
|