- Shinbashi low-class distilled spirits Diner, a liberal translation
http://ameblo.jp/stairway2h/entry-10542021467.html Master of store? With the person of the cheerful feeling, recommends the liquor,, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Origine japonaise de stand de saké de Shinjuku
http://blog.goo.ne.jp/uribon555/e/0c0466e57e8de12e5309b7dd6e88953a Because the store is small, thinking of the thing of the Japanese sake which deteriorates, about this type it probably will put out, is Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://malulani-malulani.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/4-3d08.html The person of the store, making with utmost effort, it increases! Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/kai-st/entry-10383110969.html The place of the store, it is difficult knowing?,, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- おでん屋で一杯
http://ameblo.jp/hananoedo808chou/entry-10399138742.html As for the master of the store is not the case that amiability is bad, it is, but it is just a little stubborn atmosphere, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
|
さつま揚げ
fried fishcake, Cooking,
|