- The [ri] [tsu] properly
http://ameblo.jp/strawberry2rabbit/entry-10856504554.html However it went to the date and others and others [po], [gohan] eating with the misfire, at present, to be buried to mass [shiyotsupa] tend night [gohan] is cow angle to Chiba, - No obstante fue a la fecha y otras y otras [po], [gohan] comiendo con la falla de tiro, actualmente, para ser enterrado para formarse [shiyotsupa] tienda la noche [gohan] es el ángulo de la vaca de Chiba, -
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/ryokotora/entry-10508861204.html However, after a long time the cow angular line [tsu] [chi] [ya] [tsu] of coming wants the ~ (the air which last month goes does, laughing) the stomach eating all the way, it is what, before the ~ eye which is happy the [wa] meat, the [wa] [yu] [u] it is to be disgusted in next door to be, don't you think? -, when it is and don't you think? - the house it returns, sleeping and from the [chi] [ya] [u] persevering at outside and record doing however, the ~~ which after all 6 o'clock is returning home there is no ~~~~ halfway memory don't you think? the ~~ (laughing) is present [wa] inside the university don't you think? the [be] [bi] - the [a] which probably will love -, already we would like to return quickly ¿Sin embargo, después de que un rato largo la línea angular de la vaca [el tsu] [ji] [ya] [tsu] de venir quiere el ~ (el aire que va el mes pasado hace, riendo) el estómago que come hasta el final, es lo que, antes de que el ojo del ~ que es feliz la carne [del wa], [wa] [yu] [u] debe ser disgustado en al lado para ser, usted no piensa? ¿-, cuando es y usted no piensa? ¿- la casa que vuelve, durmiendo y de [ji] [ya] [u] perseverando en hacer exterior y de registro sin embargo, el ~~ que después de que los 6 hora estén volviendo a casa allí no es ninguna memoria intermedia del ~~~~ usted no piensa? ¿el ~~ (risa) está presente [wa] dentro de la universidad usted no piensa? [sea] [BI] - [a] que amará probablemente -, quisiéramos ya volver rápidamente
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/pripri3030/entry-10726789894.html The brother-in-law and the nephew [tsu] child of 6 years old coming, somehow rearrangement the [a] which is completed well, I almost do not move and just have watched over, but, moving the shelf, producing the sofa to the rubbish, the carpet it just forced, but the like heart machine complete change which comes to the house which is different, with when the baby because from now on is received the cow angular ~ cow angle it cannot go for a while with everyone the ~ you eat all the way El cuñado y el niño de 6 años que vienen, de alguna manera cambio del sobrino [tsu] [a] que se termina bien, casi no me muevo y apenas no tengo mirado encima, pero, moviendo el estante, produciendo el sofá a los desperdicios, la alfombra él apenas forzado, sino el cambio completo de la máquina del corazón de los similares que viene a la casa que es diferente, con cuando el bebé porque de ahora en adelante se recibe el ángulo angular de la vaca del ~ de la vaca que no puede ir durante algún tiempo con cada uno el ~ usted come hasta el final
|
牛角
gyukaku, Food And Drinks ,
|