13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition



newsplus summarization





Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    japanese culture Livelihood related words Snowfall Snowplow snow removal Snow

    • February 4th (Saturday) [bu] and coming that 1, a liberal translation
      “message - To everyone of reader” up-to-date article February 4th of category (Saturday) [bu] and that 2 February 3rd of coming (gold) [bu] and coming February 2nd (wood) [bu] and that 3 February 2nd of coming (wood) [bu] and that 2 February 2nd of coming (wood) [bu] and coming that 1
      « message - à chacun de l'article à jour le 4 février (samedi) de lecteur » [Bu] de la catégorie et [Bu] du ce 2 février 3 rd (vendredi) du prochain et [Bu] prochain 2 février (jeudi) et [Bu] de ce ND du 3 février 2 (jeudi) de venir et [Bu] et de venir ce ND du 2 février 2 (jeudi) de venir ce 1

    • Telegram, a liberal translation
      Up-to-date article laser keyboard snow treat “of weblog” category Kawasaki large teacher who goes!! Year's first visit to the shrine, a liberal translation
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Nationwide it is the cold wave, a liberal translation
      Art and science meeting of the up-to-date article small school “of weblog” category chill the [tsu] is coldly even in Okinawa which is warm 1st and today directly is the rain
      La réunion d'art et de science de l'article à jour que le petit froid de catégorie « de weblog » d'école [tsu] est froidement même dans l'Okinawa qui est ęr chaud et aujourd'hui directement est la pluie

    • Hibernation cabbage tasty, a liberal translation
      The up-to-date article mountain greens “of weblog” category carry the spring, poult way the snow of the before the 40 years it receives from the grandfather garage you lowered and… “fermented soybeans” most best prize prize-winning of Hokkaido karaoke sang, a liberal translation
      La catégorie à jour « de weblog » de verts de montagne d'article portent le ressort, manière de poulet la neige du avant les 40 années où elle reçoit du garage première génération vous vous êtes abaissé et… « soja fermenté » que la plupart de meilleur prize-winning professionnel du karaoke du Hokkaido a chanté

    • Snow all right combining
      At the [ze] store which during up-to-date article day's trip planning “of weblog” category animation [tenshiyon]… [kiyarachiyoko] it makes and perseveres is put only current ones the sled [ya] [a
      [Au magasin de ze] qui pendant l'animation de catégorie « de weblog » de planification du voyage du jour à jour d'article [tenshiyon]… [kiyarachiyoko] il fait et persévère est seulement courant mis ceux le traîneau [ya] [a

    • Long in coming spring
      Depending birth meeting of the up-to-date article spring “of weblog” category already a little the birthday knot 5th anniversary celebration
      La réunion dépendante de naissance de la catégorie à jour « de weblog » de ressort d'article déjà l'anniversaire nouent la 5ème célébration d'anniversaire

    • Bubble second coming! ?
      While up-to-date article theoretical official approval measure [intora] “of weblog” category riding in the track, today while being practice meeting of area ream, _ main leadership, outside. Trailing this season, first [intora
      Tandis qu'équitation officielle théorique de catégorie « de weblog » de la mesure d'approbation d'article à jour [intora] dans la voie, aujourd'hui tout en étant réunion de pratique de rame de secteur, conduite principale de _, dehors. Remorquage de cette saison, d'abord [intora

    • [a] DOTDT -
      [hiyo] going to the side in the up-to-date article snow “of weblog” category circumstances 2 of the snow scratching (diary) easy storm [ri] [ya] snow which does not want (diary)
      [hiyo] allant au côté dans les circonstances à jour 2 de catégorie « de weblog » de neige d'article de la neige rayant (journal intime) la neige facile d'orage [ri] [ya] qui ne veut pas (journal intime)

    • Even in flying 騨 symptom of spring?
      The Yamazato scenery of the winter there is no walking sound or a color on the snow making provision for the snow lowering snow mountain of the snow trekking roof of the forest of the snow trekking soft rime of up-to-date article day shadow flat “of weblog” category, a liberal translation
      Le paysage de Yamazato de l'hiver il n'y a aucun bruit de marche ou une couleur sur la neige faisant le nécessaire pour la neige abaissant la montagne de neige du toit de trekking de neige de la forêt de la neige trekking le givre doux de la catégorie à jour « de weblog » d'ombre de jour d'article à plat

    • As for Nou heavy snow
      Up-to-date article “sir” 40 feelings “of the room category of roku” [mita] of human New Year's present prize this plug number announcement housekeeping lady of bad clock distant Nou Cho, a liberal translation
      Article à jour « monsieur » 40 sentiments « de la catégorie de pièce du roku » [mita] du prix actuel humain de nouvelle année cette dame de ménage d'annonce de nombre de prise de mauvaise horloge Nou éloigné Cho

    Snow, japanese culture, Livelihood,

Japanese Topics about Snow, japanese culture, Livelihood, ... what is Snow, japanese culture, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score