13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

雪下ろし





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Snow,

    japanese culture Livelihood related words Snowfall Snowplow snow removal Snow

    • Getting off the snow which does not stop
      http://blog.livedoor.jp/oo0205/archives/51971756.html
      The snow which it accumulated mainly on the infrequent roof
      La nieve que acumuló principalmente en la azotea infrecuente

    • Recently, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/yutakanaminori/archives/51169442.html
      Because last week, dangerously so was, (as for, it is husband,) the snow which lowered the snow of the roof falls the [do] or the [tsu], openly air temperature rises, because it repeats, the snow putting away hard, (it probably will put out, is,) the roof of the next door where no one who is to be heavy has lived has been broken part unnoticed
      Porque la semana pasada, estaba peligroso tan, la nieve de la azotea fue bajada, (el marido es) la nieve que las caídas [lo haga] o [tsu], abiertamente las subidas de temperatura del aire, porque repite, la nieve que pone duro ausente, es ser pesado (pondrá probablemente hacia fuera, es) la azotea del al lado en donde ha vivido nadie ha sido parte quebrada inadvertida

    • With snow lowering of boat lumbago recurrence
      http://140hammerhead.livedoor.biz/archives/51610928.html
      Because the snow which it accumulated in the love boat hammerhead [shieerazato] number became 1m close, the snow lowering was done
      Porque la nieve que acumuló en el número del hammerhead del barco de amor [shieerazato] se convirtió en cierre del 1m, la baja de la nieve fue hecha

    • Snow lowering [ritanzu
      http://blog.livedoor.jp/puchiraou1/archives/51712981.html
      It continued to yesterday, also today did the snow lowering
      Continuó ayer, también hizo hoy la baja de la nieve

    • El mismo cepillo de dientes que otros…
      http://okamoto1.at.webry.info/201102/article_2.html
      The drill which fell a little on January 2nd it was the fair weather continuation directly and on the Pacific Ocean side the day when the rain does not fall at all continuously stayed and the [ri] increased, but last week the rain and the snow fall after a long time, the better seed (^^), a liberal translation
      El taladro que cayó poco el 2 de enero él era la continuación del tiempo justo directamente y en el lado del Océano Pacífico el día cuando la lluvia no cae en absoluto permanecida continuamente y [ri] haber aumentado, pero la semana pasada la lluvia y la nieve cae después de un rato largo, la mejor semilla (el ^^)

    • Heavy snow
      http://blog.livedoor.jp/nasudgc/archives/1553380.html
      The snow which it starts getting off from evening in morning accumulated in about 1520 cm
      La nieve que comienza a bajar de la igualación por mañana acumuló en cerca de 1520 cm

    雪下ろし
    Snow, japanese culture, Livelihood,


Japanese Topics about Snow, japanese culture, Livelihood, ... what is Snow, japanese culture, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score