- Memory of 25 years ago
http://ameblo.jp/sakuratiru222/entry-10617292063.html It was the schedule which rides in the airplane but, a liberal translation C'était le programme qui monte dans l'avion mais
- It is starting*
http://ameblo.jp/1712-1954/entry-11081941389.html There is arrival lag of the airplane, starting increases lately!, a liberal translation Il y a retard d'arrivée de l'avion, commençant des augmentations en retard !
- The Swedish second day
http://our-space.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-131b.html Outside airplane, [a] [a] pitch-dark darkness, a liberal translation En dehors de l'avion, [a] [a] obscurité pitch-dark
- 2011 star alliance embarkation that 58
http://1-2-no-3.cocolog-nifty.com/himajin/2012/02/201158-f80b.html You try probably to board to the airplane, but the ramp the person is enormous Vous essayez probablement d'embarquer à l'avion, mais la rampe la personne est énorme
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/bando17/archives/51770157.html It is not drowsy excessively with the favor which slept be possible in the airplane, but sleeping ahead of time, unless you heal the fatigue Il n'est pas assoupi excessivement avec la faveur qui a dormi soit possible dans l'avion, mais le sommeil en avant du temps, à moins que vous guérissiez la fatigue
- Japanese talking
http://ameblo.jp/alohawa11/entry-10718526539.html Boarding to the airplane, seat discovery, a liberal translation En embarquant à l'avion, posez la découverte
- Japanese talking
http://ameblo.jp/pqpqbdbd/entry-10485475421.html Although it does not ride in the airplane, as for the internal organs the [gu] cup [gu] cup Bien qu'il ne monte pas dans l'avion, quant aux organes internes [la tasse de tasse de gu] [gu
- weblog title
http://ameblo.jp/b-free/entry-10491899635.html When the door of the airplane is opened, the feeling which arrives at Japan which comes appearing in that movie, a liberal translation Quand la porte de l'avion est ouverte, le sentiment qui arrive chez le Japon qui vient apparaissant dans ce film
- Super-express [regisutan] number (Tashkent -> [samarukando])
http://ameblo.jp/hituji0403/entry-10518890525.html The woman like cabin attendance of the airplane, every 2~3 person being arranged in each vehicle, it guided the seat and the like, a liberal translation La femme aiment l'assistance de carlingue de l'avion, chaque personne 2~3 étant arrangée dans chaque véhicule, il a guidé le siège et semblable
|
国内線
Domestic, Leisure, Locality,
|