- Oh unintentionally, the ~
http://ameblo.jp/tsunegonn/entry-10932866476.html The reed it is > the Sunny number of the house ten boss, at present on work order it seems, is, returning from ~ travelling, it stopped several days later, it seems, is,… method of planning which goes is check whether!, a liberal translation Das Schilf ist es > die sonnige Zahl des Hauses 10 beherrscht, zurzeit auf Arbeitsauftrag, den es scheint, ist und geht vom reisenden ~, es zurück, stoppte einige Tage später, es scheint, ist,… Methode der Planung, die ist Überprüfung ob geht!
- Evening of 2nd day the boiled rice ~☆
http://ameblo.jp/m-say-yeah/entry-10626485303.html After evening of this day the varieties you bought the boiled rice inside the house ten boss and ate and first, [raisubaga] this of the Sasebo dog ~ lemon stake it was tasty you looked at the [toruteiya] favorite house ten boss, returning to the hotel, the ~ which receives the set of the Goto noodles doing at all, don't you think? this day which the [te] was tasty and is the ~ which truth rather you walked while being hot, was very hard schedule Nach Abend dieses Tages die Vielzahl kauften Sie den gekochten Reis innerhalb des Chefs des Hauses 10 und aßen und zuerst, [raisubaga] diese der Sasebo-Hund~ Zitronestange, die es geschmackvoll Sie war, das [toruteiya] Lieblingshaus 10 beherrschen und ging zum Hotel, betrachtete zurück das ~, das den Satz der Goto- Nudeln empfängt, die überhaupt tun, nicht Sie denken? dieser Tag, der [te] geschmackvoll war und das ~ ist, das Wahrheit eher Sie ging, beim Sein heiß, sehr harter Zeitplan war
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/noir-ogawaami/entry-11150015330.html The tired way because just a little time it was possible, Nagasaki the lanthanum glasses bridge which returns on the same day rub from the night it had guiding to the friend of [chi] [ya] clean local end, guiding thank you for oh the [a] it is to do, but Nagasaki graduate what (laughing) no [se]…Considerably, therefore direction tone-deafness being like also the Fukuoka friend saw for the first time, however it was brief it became the considerable healing, - [a] [hausutenbosu] we would like to go Die müde Weise, weil gerade eine wenig Zeit es möglich war, Nagasaki die Lanthanglasbrücke, die am gleichen Tag Unebenheit von der Nacht zurückbringt, die, es das Führen zum Freund von [Chi] [ya] hatte, sauberes lokales Ende, führend danken Ihnen für oh [a] es ist zu tun, aber Nagasaki-Absolvent, was (lachend) kein [Se]… beträchtlich, folglich die Richtung Tontaubheit, die wie auch der Fukuoka-Freund ist, zum ersten Mal sah, gleichwohl es Schriftsatz es das beträchtliche Heilen wurde, - [a] [hausutenbosu,] war, möchten wir gehen
- Huis Ten Bosch Nagasaki
http://ameblo.jp/saeko-sora/entry-10471638162.html You called today, to Nagasaki [hausutenbosu] with location of a certain program Sie benannten heute, nach Nagasaki [hausutenbosu] mit Position eines bestimmten Programms
|
ハウステンボス
Huis Ten Bosch, Leisure,
|