-
http://atelierlaut.blog98.fc2.com/blog-entry-1248.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- ainikuno ame no asa desu ��
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-8447.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- 10 gatsu mo nakaba ninarimashita ��
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/10-4850.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-ffb7.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- It is the season when fall [saba] is tasty.
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-863f.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-068b.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Now it is calm state.
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-4b43.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- It is morning of the post rainfall.
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-8447-1.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- The typhoon is worry.
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-d701.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- It is infrequent clear autumn weather.
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-445c.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- It cannot fish the fish which is visible the ~~!
http://fishing-park-shinchi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-f551.html
Para traducir la conversacion en Japon.
|
メジナ
Girella punctata , Cooking,
|