- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20100713 The tide flow and water temperature it does not stabilize, eats faltering Der Gezeitenfluß und die Wassertemperatur, die sie das Schwanken stabilisiert nicht, isst
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20110703 The tide, it did not flow early morning, the latter half flowed finally a little Die Gezeiten, floß es nicht früher Morgen, die letzte Hälfte floß schließlich wenig
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20110301 The tide it flows a little, the latter half stops Die Gezeiten fließt es wenig, die letzten Hälftenanschläge
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20110421 The first half tide flow, the latter half it flowed a little, but [barashi] it was Der Gezeitenfluß der ersten Hälfte, die letzte Hälfte floß es wenig, aber [barashi] war es
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20100818 The tide flow and the sea 凪, 2 time there is sima agitation large-sized [barashi],, a liberal translation Der Gezeitenfluß und das Meer凪, Zeit 2 dort ist die großformatige sima Bewegung [barashi],
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20110319 The tide it flowed a little, but the wind was strong, the fishing [zu] and others applied Die Gezeiten floß es wenig, aber der Wind war stark, das Fischen [zu] und angewendete andere
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20101211 The tide flow, at water temperature zooming, you ate and faltered and [barashi] and the oral being cut off etc were Der Gezeitenfluß, bei der laut summenden Wassertemperatur, aßen Sie und schwankten und [barashi] und das Mundsein abgeschnittenes usw. waren
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20101223 Tide flow and latter half large-sized [barashi], 3 times it was, a liberal translation Gezeitenfluß und letztes halbes großformatiges [barashi], 3mal war es
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20110331 The tide to flow a little, extra large size [barashi], 2 times there be, twist resetting damage Die Gezeiten, zum zu fließen wenig, Extragroßes [barashi], 2mal dort sind, die Torsion, die Schaden zurückstellt
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20100829 Tide flow, [barashi] and the Harris being cut off etc it was Gezeitenfluß, [barashi] und der Harris, der abgeschnittenes usw. es ist, waren
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20110514 The tide it flowed a little, ate and was good Die Gezeiten floß es wenig, aß und war gut
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20101025 The tide it flows a little, the latter half stops Die Gezeiten fließt es wenig, die letzten Hälftenanschläge
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20100903 The tide flow and Harris it was cut off Der Gezeiten Fluss und der Harris wurde es abgeschnitten
- 釣 fruit information of sea correct circle, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kaiseimaru/20110617 The filter which the tide is done it flowed, but [barashi], it was many Der Filter, den die Gezeiten ihm getan werden, floß, aber [barashi], es war viele
|
メジナ
Girella punctata , Cooking,
|