- No person!! …
http://blog.livedoor.jp/yuji_sakagami/archives/50714324.html , a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://hair-space-country.blog.so-net.ne.jp/2010-11-09 Because in “the thick race” [tsu] [te] series sells perhaps taste is “thick” on register side of the eating-house, this naming (the ^_^;) Porque “na raça grossa” [tsu] [te] a série vende talvez o gosto é “grosso” no lado da comer-casa, este do registo que nomeia (o ^_^;)
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/shi-fuku/entry-10371644102.html , a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
|
マリモ
Aegagropila linnaei, Nature,
|