-
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20111201 扨 As for this day hello as for kitty specification 寫 眞 of bus 扨 was diesen Tag anbetrifft hallo was Miezekatzespezifikation 寫眞 anbetrifft des Busses
-
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20120517 扨 As for this day Nagoya shrine maiden bar “month heaven”…寫 眞 of coming out entrance (laughing) 扨 was diesen Tagnagoya-Schreinerststab anbetrifft „Monatshimmel“… 寫眞 von heraus kommen Eingang (Lachen)
-
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20120518 扨 As for this day even with 寫 眞 of Washimiya shrine, a liberal translation 扨 was diesen Tag anbetrifft sogar mit 寫眞 des Washimiya Schreins
-
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20120427 扨 As for this day 寫 眞 of station label of jr three year old station 扨 was dieses Tag寫眞 anbetrifft des Stationaufklebers des jr. drei Einjahresstation
-
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20120421 扨 寫 眞 of this day at the Edo equinoctial week of direction field, a liberal translation 扨寫眞 dieses Tages an der Edoäquinoktialwoche des Richtungsfeldes
-
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20120329 扨 As for this day \ oh kalium - [n]/寫 眞 (laughing), a liberal translation 扨 wie was dieses Tag \ oh kalium - [n-]/寫眞 (Lachen)
- haijin �� haji �� sarashina nikki �� kai
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20110508 扨 As for this day 寫 眞 of happy head office 扨 was dieses Tag寫眞 anbetrifft des glücklichen Hauptbüros
- haijin �� haji �� sarashina nikki �� kai
http://d.hatena.ne.jp/d-murata/20110402 扨 As for this day large 須 red gate even with 寫 眞 of crossover traffic light 扨 was dieses Taggroßes 須 rote Gatter anbetrifft sogar mit 寫眞 der Kreuzampel
|
更級日記
Sarashina Nikki, Books,
|