- * News various ♪ of this month, a liberal translation
http://ameblo.jp/koyuki-soul/entry-11037842898.html By the way theme this* D'ailleurs this* de thème
- After a long time renewal
http://ameblo.jp/shinme-f-0218/entry-11070628167.html By the way because today it was spare time, after Asaoki coming ending, the [u] which is the [u] at the house putting out, it increased, a liberal translation D'ailleurs parce qu'aujourd'hui il était temps disponible, après la prochaine fin d'Asaoki, [u] qui est [u] à la maison éteignant, il a augmenté
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/umi-ryu/entry-11075946330.html By the way today the eldest son you go out in the event of section life because and it goes to staying in the house of the father, to tomorrow absence D'ailleurs aujourd'hui le fils le plus âgé vous sortez en cas de la vie de section parce qu'et de lui va à rester dans la maison du père, à l'absence de demain
- Bow ring report (2011.11.5)
http://monta-mylife.at.webry.info/201111/article_4.html By the way pattern of this month is as follows D'ailleurs le modèle de ce mois est comme suit
- It went to blue [ekuhuesu], (Monday)
http://blog.livedoor.jp/monochips/archives/51765837.html By the way, furthermore as for the announcer of the day, [ikemen] Yoshida of Nippon Broadcasting System description analog D'ailleurs, en outre quant à l'annonceur du jour, [ikemen] Yoshida d'analogue de description de système de radiodiffusion du Nippon
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/yotsuba-love/entry-11080946132.html By the way as for [watakushi], we like [menchikatsu, a liberal translation D'ailleurs quant à [watakushi], nous aimons [menchikatsu
|
女子会
Women Committee, Food And Drinks ,
|