- The debt [gu] it seems [arietsutei
http://gintou.blog.so-net.ne.jp/2010-09-20 It was encouraged in word of [arietsutei] in the word which was said facing toward by your perhaps, “there is no such a thing”, that you think Sho also “it fell into ruin and the destiny speech which goes” the [ho] is with dies being operation, whether it is it is not, Оно было ободрено в слове [arietsutei] в слове которое направило к сказанной облицовкой к вашему возможно, «там никакая такая вещь», что вы думаете Sho также «оно понизилось в руину и речь судьбы которая идет» [ho] при плашки деятельностью, ли она оно нет,
- Japanese talking
http://robert-pictures.blog.so-net.ne.jp/2010-08-10 For sickness medical treatment between summer vacation, it came to the point of passing at the residence, “Sho” Для медицинского лечения болезни между каникулой лета, оно пришло к пункту проходить на резиденцию, «Sho»
- At present the [tsu] it does!!
http://o-saviour-o.blog.so-net.ne.jp/2010-07-31 Thing of Sho's operation not touching, a liberal translation Вещь деятельности Sho не касатьясь
- The movie is enjoyed, “you borrow and the [gu] seem [arietsutei]”
http://makimaki56.blog.so-net.ne.jp/2010-07-17-3 Sho had heard the story of dwarf legend from the mother, a liberal translation Sho услышало рассказ сказания карлика от мати
|
借りぐらしのアリエッティ
The Borrower Arrietty, Anime, Movie,
|