- Assunto para a traducao japonesa.
http://premier-tsushin.cocolog-nifty.com/football/2010/07/df-9785.html Assunto para a traducao japonesa.
- It was settled, -
http://blog.goo.ne.jp/kyunko-harafcb/e/b297bacab9eb0dfe9a69bdec6b1bbb98 The transfer end one night of summer opening, the Bayern official top is “and others the [tsu] plain gauze do fan [deru] [huaruto]!”When it has become the [ri] it did, just a little [gatsukari] and… with you thought, but (* in [rahui] as for grudge, result, in & the [toni] kind of cloth which finish it is not), after all without many things (from rental of 1 year half to [revuakuzen] return) * [andoreasu] [otsutoru] (from rental of half year to [niyurunberuku] return) * [bureno] (from rental of half year to [niyurunberuku] return) * [edoson] [burahuhaito] (from rental of half year to [seruteitsuku] return) * [deibitsudo] [araba] (from 2 section teams top being promoted) * [rovuen] [satsuterumaiya] ([ya] %, a liberal translation
- You question with your [esutoudeiantesu] [me]!
http://blog.livedoor.jp/tomokoar/archives/51725223.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blogs.yahoo.co.jp/spfccampeao/35383422.html Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/cxco004rica-aimar/e/ddaef7ed971a8b3e567c2bbb34137c1e Para traducir la conversacion en Japon.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/nanaponmery/entry-10776134143.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://yaplog.jp/higuchi-g/archive/676 Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://ameblo.jp/tomofeel/entry-10604172781.html To learn more, ask bloggers to link to.
- original letters
http://lala24.blog.so-net.ne.jp/2010-03-22 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Japanese talking
http://yuyu-siesta.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-5849.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese weblog
http://liverpoollifting.blog.so-net.ne.jp/2010-01-14 ri^ga �� esupanyo^ra de �� fc
- <10 year [ri] cup>Intel remains, in 2 minutes best 4 advances. [huramengo] cries in rear 1 goals,…
http://blogs.yahoo.co.jp/spfccampeao/32657015.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- As for cause of the Liverpool CL retreat “height of ball penetration factor”?
http://liverpoollifting.blog.so-net.ne.jp/2009-12-28 urubusu sen de kaishou shita
- Memo diary (club world cup & Asahi cup…
http://yaplog.jp/kennichi-ed-li/archive/2960 Para traducir la conversacion en Japon.
- Lalaの記事索引は全ての記事を時系列にリストアップ⑩
http://lala24.blog.so-net.ne.jp/2010-02-04 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
エストゥディアンテス
Estudiantes, Sport,
|