- Foundation
http://sango-2005.at.webry.info/201110/article_1.html Make-up method it is not recognized and, there is no either air which is done Sous reserve de la traduction en japonais.
- The day when it is best
http://ameblo.jp/ahoocojp/entry-10903281516.html Going to the cosmetics store, searching for a while, “is my beige no color in the salesman?”The [tsu] [te] the laughing which is heard Идущ к магазину косметик, ища на некоторое время, «мой беж никакой цвет в продавеце? » [Tsu] [te] смеяться над который услышан
- Outfit of morning, no minute spending, the [ru]?, a liberal translation
http://ameblo.jp/yuu6978/entry-10693751007.html Conversion. Either the [te] does not become matter of concern, not to be serious (laughing) Преобразование. То [te] не будет предмет озабоченности, не быть серьезно (смеющся над)
|
ファンデーション
foundation, Beauty,
|