- Japanese talking
http://ameblo.jp/derupati-no/entry-10506763613.html 'Almost it is the first great bear!!''Entirely in the ogre warrior!!' «Почти это первый большой медведь!! '' Полностью в ратнике людоеда!!»
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10615194074.html 'The locus ~ of [evua] ~ soul' 'the new ogre warrior' 'it is green the fist of the heaven', a liberal translation «~ локуса души ~ [evua]» «новый ратник людоеда» «оно зелено кулачок рая»
- original letters
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10623719126.html 'The locus ~ of [evua] ~ soul' 'the new ogre warrior' 'it is green the fist of the heaven', a liberal translation «~ локуса души ~ [evua]» «новый ратник людоеда» «оно зелено кулачок рая»
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10587096639.html 'Locus ~' 'happy juggler' of [kin] meat man' '[evua] ~ soul 'new ogre warrior' «~» «счастливый juggler» локуса души «новый ратник ~ man 'мяса [рода] [evua] людоеда»
- The eggs are rumored new model of Innovation Zaku ♪
http://ameblo.jp/scorpionshiki/entry-10439705352.html 'Is piled up' with '[evua] the ogre which warrior' already is source of trouble,… «Складывает вверх по» с «[evua] людоедом которого ратник» уже источник тревоги,…
|
蒼天の拳
Fist of the Blue Sky, Manga,
|