- Now everything solution [tsu]!! [iesu]*, a liberal translation
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10998210362.html '[akuerion]'<26th unit>'[hayato] strong wind transmission'<50th unit>'[evua] ~ truth ~'<45th unit> „[akuerion] '' [hayato] ~ Wahrheit ~ Getriebe des starken Winds '' [evua]“
- Finally all the stand type items of information descending/disembarking overlooking!!!!, a liberal translation
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10911985421.html '[eurekasebun]' 'cyborg 009' 'secret treasure transmission' '[antonio] Inoki' „[eurekasebun]“ „geheimes Schatzgetriebe“ „des Cyborg 009“ „[antonio] Inoki“
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10917064245.html '[antonio] Inoki' ≪1/3max& [are] ≫ decision! „[antonio] Inoki“ ≪1/3max& [seien Sie], ≫ Entscheidung!
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10833286061.html '[antonio] Inoki'<1/? Legendary mode decision> „[antonio] Inoki“
- ashita �� 4/4( gatsu ) ha eva wo dounyuu shimasu ��
http://ameblo.jp/scorpion-y/entry-10850102657.html 'The [pachisuro] machine which [antonio] Inoki makes vigorous' „Die [pachisuro] Maschine, die [antonio] Inoki herstellt kräftig“
|
蒼天の拳
Fist of the Blue Sky, Manga,
|