- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/karubee/e/fbc4a273cc793dd27298cbb570231162 1/2 the man who cannot be pulled, there is no meaning which can pull 1/4, a liberal translation 1/2 l'homme qui ne peut pas être tiré, là n'est aucune signification qui peut tirer 1/4
- The [ya] it is in lowering accident…
http://ameblo.jp/pirattch/entry-10901041402.html 1- 0- - 0- - ○ [] ●○●●● - 0 ●● - 200 ●● -- - 0 ●● -- 0- -- 0- -- - 3●● []- [] ○●○● [] 0 - 40- -- - ○● [] ○ -- -- []- - ○● [] ●● - 5 - ○● - ●● - 0 -- -- [] ○ - 0 ●○ - ○ 1- 0 - - 0 - - ●○●●● de ○ [] - 0 ●● - ●● 200 -- - 0 ●● -- 0 - -- 0 - -- - [] - [] ○●○● 3●● [] 0 - 40 - -- - ○ de ○● [] -- -- [] - - ●● de ○● [] - 5 - ○● - ●● - 0 -- -- [] ○ - 0 ●○ - ○
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/pirattch/entry-10717920798.html May be linked to more detailed information.. 1 - 0 - ○ - 0 - 0 ●● - ○-- 0 - ○--- 0-- ○● de 20 ●●○● [] - ○ - 0 ●● - 0 ●○●○ - ○ - 30-- 0 - - 0 --- ○ - 0 ●●●● - 0 - ●●● -- 40 ●●○ - ○●△●●● - ○●●○ - 0 - 0 - -- 5---- 0-- 0 ●●○●○●●●● - ○●● -- -- ○--- 6-- 0-- 0 - ●○●○●○●○ - 0 ●●○● - 7 - 0 - ○-- ○-- 0 ●○●○● -- ○ - 0 - - ●○●●● - 8-- 0 - - 0 - -- -- 0--- ○ - ○--- 0 - ○ - 9000 - - ●● - 0 - - 0 - ○--- 0 - ○ - 0 - ●△ du ●● 100 - ○●○● - ○ - 0 - ○ - 0 [] ●●● - ○ - ●11 - ○ - ○● de ●○ [] - ●● [] 0
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/doheren/entry-10557229138.html With 1 [pa] [chi] the [a] it did jaw 30 ream green fist 22 connected tough 14 reams of the heaven (closing end) Avec 1 [PA] [chi] [a] il a fait la mâchoire le poing 22 de vert que de 30 rames a relié des 14 rames dures du ciel (l'extrémité de fermeture)
- original letters
http://ameblo.jp/pirattch/entry-10635494280.html 1 - 0- ○- 0- 0 ●● - ○-- 0- ○--- 0-- 20 ●●○● [] ○● - ○ - 0 ●● - 0 ●○●○ - ○- 30-- 0- - 0 --- ○- 0 ●●●● - 0 - ●●● -- 40 ●●○ - ○●△●●● - ○●●○ - 0 - 0- -- 5---- 0-- 0 ●●○●○●●●● - ○●● -- -- ○--- 6-- 0-- 0 - ●○●○●○●○ - 0 ●●○● - 7- 0- ○-- ○-- 0 ●○●○● -- ○- 0- - ●○●●● - 8-- 0- - 0- -- -- 0--- ○- ○--- 0 ●○●, a liberal translation 1 - 0 - ○ - 0 - 0 ●● - ○-- 0 - ○--- 0-- ○● de 20 ●●○● [] - ○ - 0 ●● - 0 ●○●○ - ○ - 30-- 0 - - 0 --- ○ - 0 ●●●● - 0 - ●●● -- 40 ●●○ - ○●△●●● - ○●●○ - 0 - 0 - -- 5---- 0-- 0 ●●○●○●●●● - ○●● -- -- ○--- 6-- 0-- 0 - ●○●○●○●○ - 0 ●●○● - 7 - 0 - ○-- ○-- 0 ●○●○● -- ○ - 0 - - ●○●●● - 8-- 0 - - 0 - -- -- 0--- ○ - ○--- 0 - ○ - 9000 - - ●● - 0 - - 0 - ○--- 0 - ○ - 0 - ●△ du ●● 100 - ○●○● - ○ - 0 - ○ - 0 [] ●●● - ○ - ●11 - ○ - ○● de ●○ [] - ●● [] 0
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/pirattch/entry-10610026127.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. 1 - 0 - ○ - 0 - 0 ●● - ○-- 0 - ○--- 0-- ○● de 20 ●●○● [] - ○ - 0 ●● - 0 ●○●○ - ○ - 30-- 0 - - 0 --- ○ - 0 ●●●● - 0 - ●●● -- 40 ●●○ - ○●△●●● - ○●●○ - 0 - 0 - -- 5---- 0-- 0 ●●○●○●●●● - ○●● -- -- ○--- 6-- 0-- 0 - ●○●○●○●○ - 0 ●●○● - 7 - 0 - ○-- ○-- 0 ●○●○● -- ○ - 0 - - ●○●●● - 8-- 0 - - 0 - -- -- 0--- ○ - ○--- 0 - ○ - 9000 - - ●● - 0 - - 0 - ○--- 0 - ○ - 0 - ●△ du ●● 100 - ○●○● - ○ - 0 - ○ - 0 [] ●●● - ○ - ●11 - ○ - ○● de ●○ [] - ●● [] 0
|
蒼天の拳
Fist of the Blue Sky, Manga,
|