- It had been prepared with to do, the [yo] ♪, a liberal translation
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10999283396.html 'Biohazard' 'movement soldier Gundamⅲ' 'Green Don', a liberal translation « Biohazard » 'soldat Gundam de mouvementⅲ'« Don vert »
- atsui !! atsui !! atsui !! atsui !! fo^ !!!!
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10881184606.html 'Biohazard'<1/3 〝polar〟 decision islands> « Biohazard »
- Strong wind surging waves rupture Nabi!!!!, a liberal translation
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10945218956.html '[bajirisuku]'<〝1/? rock decision〟>, a liberal translation « [bajirisuku] »
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10861200916.html Put 'on the [bajirisuku]' 'ring 2' 'spider man 3' 'movement soldier Gundamⅲ' 'Biohazard' Mis « sur [bajirisuku] » le « anneau 2 » « homme d'araignée 3 » 'soldat Gundam de mouvementⅲ'« Biohazard »
- original letters
http://ameblo.jp/scorpionshiki/entry-10678965964.html 'From half of [bajirisuku]' 50% or more ↑, a liberal translation « De la moitié [bajirisuku] » de 50% ↑ ou plus
- original letters
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10555840632.html 'Biohazard' 'movement soldier Gundamⅲ' 'Green Don', a liberal translation « Biohazard » 'soldat Gundam de mouvementⅲ'« Don vert »
|
蒼天の拳
Fist of the Blue Sky, Manga,
|