- As for the transcendent coming out ball densely the [ze] [tsu] which is from the [tsu]!!!!, a liberal translation
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10972098061.html '[eurekasebun]'<1/3 〝polar〟 decisions> “[eurekasebun]”
- Japanese talking
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10723583450.html '[eurekasebun]' 'new ogre warrior ~ madder panel ~' “[eurekasebun]” “~ novo do painel da garança do ~ do guerreiro do ogre”
- original letters
http://ameblo.jp/scorpionshiki/entry-10678965964.html �� eurekasebun �٣����� ijou ga kenkyuu dai �� “[eurekasebun]” 50% ou mais ♪ do carrinho da pesquisa
- weblog title
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10562347066.html '[eurekasebun]' 'variety (353~362 turn stand)' “[eurekasebun]” “variedade (carrinho de 353~362 voltas)”
- original letters
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10555840632.html '[eurekasebun]'<234th unit>'[maberuhirozu]'<319th unit>'Demoniac castle Dracula'<349th unit>'New ogre warrior'<259th unit>'It is green the fist of the heaven'<270th unit>'It is green the fist of the heaven'<271st unit>'New ogre warrior'<263rd unit>'New ogre warrior'<262nd unit>'Green Don'<219th unit>'Happy juggler'<326th unit>, a liberal translation “[eurekasebun] '' [maberuhirozu] '' o castelo Demoniac Dracula '' guerreiro novo do ogre '' que é verde o punho do céu '' ele é verde o punho do guerreiro” novo '' do ogre do guerreiro do ogre do céu verde '' novo '' Don '' feliz o juggler
- Common sense of month 1 opening [buchi] tearing…W opening!!!!
http://ameblo.jp/goku0102/entry-10538689196.html '[eurekasebun]'<5872>'Southern being brought up'<5021>'It is green the fist of the heaven'<4961>'New ogre warrior'<3861>'[eurekasebun]'<3462> “[eurekasebun] '' do sul que está sendo trazido acima '' é verde do punho guerreiro '' novo '' do ogre do céu [o eurekasebun]”
|
蒼天の拳
Fist of the Blue Sky, Manga,
|