- Day of the ox of midseason!!, a liberal translation
http://ameblo.jp/hirokoji-miyoshi/entry-10960661500.html But this year the natural [u] to include the [gi], because less than quantity is continued reporting which is expensive directly, perhaps excess you say tastily the [gi] stops wanting to eat, Mas este ano o natural [u] para incluir [soldado], porque menos do que a quantidade é continuado que relata qual é caro diretamente, talvez o excesso que você diz que tastily [o soldado] para de querer comer,
- It went to the sea eel fishing., a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/binbiblog/diary/201110140000/ But… there is no [atari] almost and enters morning Mas… há nenhum [atari] quase e incorpora a manhã
- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/syumatsunotabibito/64689355.html But when you can feel history in shape and the making of the bridge, coupled with the flow where the Niyodo river which jumps from the car window is beautiful, you try being able to send the car, it is very pleasant Mas quando você pode sentir a história na forma e a factura da ponte, acoplado com o fluxo onde o rio de Niyodo que salta da janela de carro é bonito, você tenta poder emitir o carro, ele é muito agradável
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.livedoor.jp/yu_hi1794/archives/51897295.html But! The sweat without scratching, it is good to be able to pass,, a liberal translation Mas! O suor sem riscar, é bom poder passar,
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/yu_hi1794/archives/51657270.html But, going, it is like Mas, indo, está como
- Japanese weblog
http://blogs.yahoo.co.jp/tsurikiti1/61198737.html But, as for catching only we setting up, a liberal translation Mas, quanto para a travar-nos somente estabelecimento
|
アナゴ
Congridae, Cooking,
|
|