- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blogs.yahoo.co.jp/fd3s5red/29451839.html (' Ω `) ('Ω `)
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/uta525/entry-10892154302.html (Field phrase. Licking, the child you scratch pleasantly, the ice) (Feldphrase. Lecken, das Kind, das Sie angenehm verkratzen, das Eis)
-
http://ameblo.jp/s-kanon/entry-10447221546.html (Your triangular hat main teaching) (Ihr dreieckiger Huthauptleitungsunterricht)
- �� shiri takunakatta ��
http://blog.livedoor.jp/n_akiyon/archives/51581132.html If (the friend) “you did not see, it was good ...... Wenn (der Freund) „Sie nicht sahen, war es gut ......
- original letters
http://kensan32.cocolog-nifty.com/misyou/2010/05/post-8ee9.html Because (already immediately it is the port, about after it continues) Weil (bereits sofort ist es der Hafen, ungefähr, nachdem es fortfährt)
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/sympa1210/e/a5bffd53a96b47e8d08f87759e1d6dd9 (Being cold, [suimasen]), a liberal translation (Seiend kalt, [suimasen])
|
アナゴ
Congridae, Cooking,
|
|